[新聞] 機捷站名英文拼音版本不一 民眾:實在很混亂!
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/life/20170717/1162817
( https://goo.gl/Cp9894 )
機捷新莊副都心站英文拼法不一。翻攝畫面
2017年07月17日17:04
民眾搭車行經機場捷運A4新莊副都心站,發現站名英文拼音有「
Xinzhuang Fuduxin Sation 」與「SinJhuang Sub-city Center」等版
本,認為容易讓外國旅客混淆。對此,桃園捷運公司表示,通車前已發現
此問題,將儘速與興建的高鐵局等單位會勘,儘速統一各站名英文拼法。
民眾發現機捷新莊副都心站的英文標示很奇怪,拍照上網,站牌、天橋、
手扶梯各處指標,有「Xinzhuang Fuduxin Sation 」、「SinJhuang
Sub-city Center」、「Xinzhuang Fuduxin」等不同版本。民眾還說,「
其實有點明顯,不知為何履勘委員沒注意到?」「對只利用英文指引的人
來說,實在很混亂啊。」
網友紛紛討論,「副都心的拼法很奇怪」、「本來就應該用漢語拼音了,
台灣無法跟世界接軌不意外」,也有網友認為「寧可只有中文就好」。桃
捷公司表示,通車前已發現此問題,將儘速與興建的高鐵局與等單位會勘
各站,統一各站名英文拼法,不致讓旅客混淆。(突發中心石明啟/桃園
報導)
--
照片直接用
如果原PO沒有同意可以告了
另外桃捷說法只能廠廠
通車多久了?機捷有幾站?
一站要花三天以上「會勘」? XD
--
◢ ◣ ▼ ◥ ◢ ▄╔═╗ ╗@ 1.0beta版簽名檔 by 星馬將
█ ★ █ ▄ ◥◢◤ ▄╠═╝╔═╗ ║╗ ═╗ WIKIPEDIA
█ █ █ █ ◥◥◣ █║ ╠═╝╔═╣║╔═╣ ≡維‧基‧百‧科≡
◥██◤ █ ◥ ◥ █║ ╚═╝╚═╝╚╚═╩ 人人可寫的線上百科
中文維基百科:http://zh.wikipedia.org 我的blog:http://kuso.cc/0KLU
批踢踢、KKCity、香港地均有互相轉信的 Wikipedia 板 歡迎加入最愛裡唷~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.142.188
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1500301488.A.FE3.html
→
07/17 22:29, , 1F
07/17 22:29, 1F
推
07/17 22:30, , 2F
07/17 22:30, 2F
→
07/17 22:30, , 3F
07/17 22:30, 3F
推
07/17 22:30, , 4F
07/17 22:30, 4F
→
07/17 22:31, , 5F
07/17 22:31, 5F
→
07/17 22:31, , 6F
07/17 22:31, 6F
推
07/17 22:32, , 7F
07/17 22:32, 7F
→
07/17 22:38, , 8F
07/17 22:38, 8F
→
07/17 22:39, , 9F
07/17 22:39, 9F
噓
07/17 23:18, , 10F
07/17 23:18, 10F
推
07/17 23:44, , 11F
07/17 23:44, 11F
→
07/17 23:44, , 12F
07/17 23:44, 12F
推
07/18 00:35, , 13F
07/18 00:35, 13F
→
07/18 00:35, , 14F
07/18 00:35, 14F
→
07/18 00:36, , 15F
07/18 00:36, 15F
→
07/18 00:36, , 16F
07/18 00:36, 16F
→
07/18 00:47, , 17F
07/18 00:47, 17F
推
07/18 00:51, , 18F
07/18 00:51, 18F
→
07/18 00:54, , 19F
07/18 00:54, 19F
→
07/18 01:23, , 20F
07/18 01:23, 20F
→
07/18 01:49, , 21F
07/18 01:49, 21F
→
07/18 01:49, , 22F
07/18 01:49, 22F
推
07/18 01:56, , 23F
07/18 01:56, 23F
→
07/18 01:58, , 24F
07/18 01:58, 24F
→
07/18 04:24, , 25F
07/18 04:24, 25F
推
07/18 06:19, , 26F
07/18 06:19, 26F
→
07/18 07:22, , 27F
07/18 07:22, 27F
推
07/18 07:56, , 28F
07/18 07:56, 28F
推
07/18 11:00, , 29F
07/18 11:00, 29F
推
07/18 11:04, , 30F
07/18 11:04, 30F
推
07/18 12:32, , 31F
07/18 12:32, 31F
→
07/18 12:33, , 32F
07/18 12:33, 32F
→
07/18 12:34, , 33F
07/18 12:34, 33F
推
07/18 20:06, , 34F
07/18 20:06, 34F