[新聞] 廣東6歲童長太高 搭捷運被罰憤提告

看板MRT作者 (信仰的價值)時間7年前 (2016/11/20 00:19), 編輯推噓10(11130)
留言42則, 16人參與, 最新討論串1/1
http://www.cna.com.tw/news/acn/201611190116-1.aspx 廣東6歲童長太高 搭捷運被罰憤提告 (中央社記者張謙香港19日電) 據報導,中國大陸廣東省東莞市1名6歲男童由於長得太高,搭乘當地捷運時被罰繳交 雙倍票價,他的父母親不服,提出訴訟。 南方都市報今天報導,9月24日,在東莞軌道交通2號線投入營運4個月後,家住東莞 南城蛤地的徐先生一家第一次體驗地鐵(捷運)。 當天上午,徐先生帶著母親、妻子、小學1年級的兒子和兒子的同學,乘坐東莞軌道 交通2號線。 但他們踏出地鐵站時,被地鐵保全攔住,保全人員測量2名小學生的身高,其中徐先 生的兒子「小彤」身高125公分,超過免票身高5公分,需要補票。 在辦理補票手續時,工作人員要求徐先生繳交人民幣6元票錢,理由是按規定屬於無 票乘車的,都是這麼處理。 徐先生最終為兒子按照成年人票價的兩倍支付了票價。 但徐先生認為,兒子在進站時沒有人告知需要買票,地鐵站也沒有張貼具體的票價收 取標準,而且兒子處於生長期,家長對孩子的身高也並無準確認識。 同時,徐先生說,按照大陸甚至是世界上通行的法規,兒童乘坐飛機火車等都是享受 半價優惠的,東莞軌道交通公司的作法是歧視兒童。 為此,徐先生請求法院判令東莞軌道交通公司賠禮道歉,並退還被多罰的票價4.5元 ,以及賠償維權成本支出1000元。 報導表示,東莞軌道交通公司的2名工作人員昨天出庭應訴。目前,案件仍在審理之 中。1051119 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.155.211 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1479572356.A.130.html

11/20 00:28, , 1F
地鐵就地鐵 幹嘛還附註捷運 ?
11/20 00:28, 1F

11/20 01:00, , 2F
我還以為是6歲童自己提告咧
11/20 01:00, 2F

11/20 02:01, , 3F
載人的都叫捷運就對了
11/20 02:01, 3F

11/20 02:51, , 4F
沒差吧,地鐵也是捷運的一種呀,這也能吵 ==
11/20 02:51, 4F

11/20 04:06, , 5F
捷運跟地鐵大部分場合都是同義吧(當然台灣有自己的
11/20 04:06, 5F

11/20 04:06, , 6F
慣用方式) 尤其對這種國外的新聞 捷運地鐵這種鼻屎
11/20 04:06, 6F

11/20 04:06, , 7F
大的事也在吵....
11/20 04:06, 7F

11/20 10:06, , 8F
台灣本來都市軌道運輸要叫地鐵的
11/20 10:06, 8F

11/20 10:06, , 9F
但是因為當年一個鐵路地下化的名稱因素。。。
11/20 10:06, 9F

11/20 10:32, , 10F
那台霉要不要把港鐵改叫港捷 人家的名稱是中文還要翻譯嗎?
11/20 10:32, 10F

11/20 10:33, , 11F
難怪會有JR中日本這腦包的名稱出來
11/20 10:33, 11F

11/20 11:26, , 12F
抄襲王Truespace分身
11/20 11:26, 12F

11/20 11:26, , 13F
新聞亂轉
11/20 11:26, 13F

11/20 11:35, , 14F
日本也會稱別國的高鐵叫新幹線阿 有什麼好稀罕的
11/20 11:35, 14F

11/20 11:40, , 15F
如果新聞說「搭乘公交被罰款」 是不是又要跳出來罵
11/20 11:40, 15F

11/20 11:41, , 16F
說「公交」是(中國/大陸)用語
11/20 11:41, 16F

11/20 13:20, , 17F
日本沒有稱別國高鐵新幹線喔,除了自己輸出的
11/20 13:20, 17F

11/20 13:57, , 18F
人家叫自己捷運我們就叫他捷運 人家叫自己地鐵我們就叫他
11/20 13:57, 18F

11/20 13:57, , 19F
地鐵
11/20 13:57, 19F

11/20 13:59, , 20F
將Rapid Transit 翻譯做捷運我沒意見 但人家有中文有漢字
11/20 13:59, 20F

11/20 13:59, , 21F
就不要再亂搞
11/20 13:59, 21F

11/20 18:18, , 22F
陸媒有時候也會用台北地鐵稱呼北捷 鄭捷事件的時候
11/20 18:18, 22F

11/20 18:18, , 23F
有看過這種報導
11/20 18:18, 23F

11/20 19:33, , 24F
地鐵就地鐵, "捷運"是啥鬼???
11/20 19:33, 24F

11/20 23:24, , 25F
每個地方叫法都不一樣吧 上海都叫軌道交通 北京都叫地鐵
11/20 23:24, 25F

11/20 23:24, , 26F
知道就好
11/20 23:24, 26F

11/20 23:35, , 27F
這也能吵XD
11/20 23:35, 27F

11/20 23:41, , 28F
確實不用吵 Shanghai Metro 官方就是叫上海軌道交通
11/20 23:41, 28F

11/20 23:42, , 29F
但上海人從來不會為你說是上海地鐵而生氣或者吵架的
11/20 23:42, 29F

11/20 23:46, , 30F
沒有亂搞啊,就第一段加註捷運而已,後面還是寫地鐵
11/20 23:46, 30F

11/20 23:51, , 31F
無聊,這也能吵
11/20 23:51, 31F

11/21 00:08, , 32F
上海是不是有些誤會 要不要上人家的官網看看
11/21 00:08, 32F

11/21 00:14, , 33F
人家都地鐵(捷運)了,不是每個人都看得懂地鐵,當讀者是
11/21 00:14, 33F

11/21 00:14, , 34F
什麼都不懂的人來寫
11/21 00:14, 34F

11/21 00:16, , 35F
總不能要讀者去Google吧XD 用個當地能理解的東西解釋而已
11/21 00:16, 35F

11/21 08:47, , 36F
『當地捷運』沒錯啊,台灣民眾認知就是如此
11/21 08:47, 36F

11/21 08:48, , 37F
如果所有用語都要照當地,是不是保全人員也要叫保安
11/21 08:48, 37F

11/21 08:49, , 38F
這麼在意用詞的人,也不可以說『巴黎地鐵』,要講m彋ro
11/21 08:49, 38F

11/21 08:50, , 39F
metro (e的原音符號顯示不出)
11/21 08:50, 39F

11/21 13:03, , 40F
看法同樓上
11/21 13:03, 40F

11/29 09:23, , 41F
某人的分身真好笑 對岸叫我們台北地鐵時 你怎麼就很安
11/29 09:23, 41F

11/29 09:23, , 42F
靜呢 哈哈
11/29 09:23, 42F
文章代碼(AID): #1OC7k44m (MRT)