Re: [新聞] 捷運多語廣播引討論 張景森諷立法只講政治正確

看板MRT作者 (andy3021515)時間7年前 (2016/10/10 08:52), 編輯推噓9(13437)
留言54則, 19人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
==原文恕刪== 其實捷運廣播的語言已經吵很久了!今天來作一點小小的分析 引用自交通部觀光局統計月報: 105年8月來臺人數統計 港澳 163646 中國大陸 248538 日本 187065 韓國 78023 印度 3133 中東 1601 馬來西亞 23685 新加坡 19165 印尼 14898 菲律賓 13130 越南 17041 --分析-- 港澳:用正體中文,應該也聽得懂中文(普通話),雖然人多,但其實不用播粵語 中國大陸:都中文 不用播啦 日本:人滿多的,建議增加日語廣播;而且日本人又不太會英文,應增加日語廣播 韓國:人比較少點,但可於顯示器上顯示/車站增加韓文指示 印度、中東:人少 免 馬來西亞、新加坡:懂英文和中文,應該不用 印尼、菲律賓、越南:可增加車站指示 現行廣播: 中英台客 建議改為: 中英日台 車站增加指示語言:韓國、越南/印尼/菲律賓 大家覺得如何呢? 歡迎討論! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.131.80 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1476060749.A.A09.html

10/10 08:56, , 1F
為了日本人放棄客語就不必了吧
10/10 08:56, 1F

10/10 08:58, , 2F
建議改為:中(英文用在輔助某些車站與轉乘資訊即可)
10/10 08:58, 2F

10/10 08:58, , 3F
日本人不太會英文?其實不少日本人英文很好的,他
10/10 08:58, 3F

10/10 08:58, , 4F
們只是不敢講
10/10 08:58, 4F

10/10 08:59, , 5F
我認為就中,英 雙語,剛好都是這世界上的強勢語言
10/10 08:59, 5F

10/10 09:00, , 6F
1F 語言是用來傳遞資訊 不是用來"比較的" 台北捷運的乘
10/10 09:00, 6F

10/10 09:00, , 7F
客當中 "只聽得懂客語的人數 vs 只聽得懂日語的人數" 我
10/10 09:00, 7F

10/10 09:01, , 8F
想只聽得懂日語的人數一定比只聽得懂客語要來得多(在台
10/10 09:01, 8F

10/10 09:02, , 9F
北捷運得使用人口上 聽不懂華語中文的比例已經很低了
10/10 09:02, 9F

10/10 09:03, , 10F
既然中文華語都能傳遞資訊給絕大多數的台灣人知悉了 又
10/10 09:03, 10F

10/10 09:03, , 11F
何必多廣播台語跟客語,我相信社會上是還有聽不懂中文華
10/10 09:03, 11F

10/10 09:04, , 12F
語而只聽得懂台語或客語的人 但這畢竟少數了 而且多半年
10/10 09:04, 12F

10/10 09:04, , 13F
長者居多 這部分人口在北捷乘客當中也僅是微小比例
10/10 09:04, 13F

10/10 09:06, , 14F
試問這比例會比來台灣而且又剛好聽不懂英語,只聽得
10/10 09:06, 14F

10/10 09:06, , 15F
懂日語的日本人多嗎?
10/10 09:06, 15F

10/10 09:07, , 16F
打反了應該說 客語族群應該還是比只會日語的來台
10/10 09:07, 16F

10/10 09:07, , 17F
日人來的多吧
10/10 09:07, 17F

10/10 09:11, , 18F
"只聽得懂客語" 跟 "客語族群" 是兩回事
10/10 09:11, 18F

10/10 09:12, , 19F
在台灣 "只聽得懂客語"的人口本來就很少了 又多半分布
10/10 09:12, 19F

10/10 09:12, , 20F
在竹苗這些縣市
10/10 09:12, 20F

10/10 09:14, , 21F
ps.我只建議中+英(輔助) 日語我也沒建議
10/10 09:14, 21F

10/10 09:16, , 22F
只聽得懂客語,應該是大於只聽得懂日語吧
10/10 09:16, 22F

10/10 09:16, , 23F
我是回應原po
10/10 09:16, 23F

10/10 09:19, , 24F
no 台北捷運的乘客當中 只聽得懂日語的人數一定比只聽得
10/10 09:19, 24F

10/10 09:19, , 25F
懂客語來得多 因為只聽得客語的人多半長者且在竹苗一帶
10/10 09:19, 25F

10/10 09:20, , 26F
但是只聽懂日語的乘客多半是日本人來台觀光 這部分觀光
10/10 09:20, 26F

10/10 09:20, , 27F
人口會到台北遊玩搭乘捷運的機會明顯比較多
10/10 09:20, 27F

10/10 09:24, , 28F
別說日語 只聽懂客語的北捷乘客數量可能還輸給只聽得
10/10 09:24, 28F

10/10 09:24, , 29F
東南亞語言(越南語/印尼語/泰語..)的還少 北部來自東
10/10 09:24, 29F

10/10 09:25, , 30F
南亞的勞工跟新住民挺多...
10/10 09:25, 30F

10/10 09:45, , 31F
你是看不起粵語喔? 櫻花妹不懂英語神奇的港仔會國語
10/10 09:45, 31F

10/10 11:21, , 32F
覺得中英日韓就可以了,拔掉客語那台語也一起拔掉吧
10/10 11:21, 32F

10/10 12:45, , 33F
同意樓上
10/10 12:45, 33F

10/10 12:53, , 34F
那一樓知道現在北捷播的客語,有一半的客家族群是
10/10 12:53, 34F

10/10 12:53, , 35F
聽不懂的嗎?
10/10 12:53, 35F

10/10 12:54, , 36F
你知道客語有幾種腔調,分布在什麼位置嗎?
10/10 12:54, 36F

10/10 18:02, , 37F
大眾運輸廣播不是為了聽懂而已。廣播兼具教育與文化意
10/10 18:02, 37F

10/10 18:02, , 38F
涵。
10/10 18:02, 38F

10/10 18:59, , 39F
樓上奶媽源頭
10/10 18:59, 39F

10/10 23:30, , 40F
文化意涵XD
10/10 23:30, 40F

10/11 00:16, , 41F
要改先修法
10/11 00:16, 41F

10/11 07:32, , 42F
英文真的沒需要 因為廣播起來和中文差不多
10/11 07:32, 42F

10/11 10:05, , 43F
樓上+1 英文用在某些中英文不同念法的站就好 ex.動物園站
10/11 10:05, 43F

10/11 10:05, , 44F
或者轉乘路線的資訊 ex.台北車站時紅藍線互轉
10/11 10:05, 44F

10/11 11:22, , 45F
每種語言都別落下,播,都播!
10/11 11:22, 45F

10/11 15:39, , 46F
我覺得台語客語應該可以不用了吧!應該有絕大多數的人
10/11 15:39, 46F

10/11 15:39, , 47F
都聽得懂國語吧!外語部分英文一定不可少,頂多加日語和
10/11 15:39, 47F

10/11 15:39, , 48F
韓語!
10/11 15:39, 48F

10/12 00:51, , 49F
會來台灣的日本人不太可能只會日語吧?
10/12 00:51, 49F

10/12 01:51, , 50F
台語客語保留更多中原古音 北京話真的是不倫不類
10/12 01:51, 50F

10/12 07:27, , 51F
中日英即可
10/12 07:27, 51F

10/12 16:09, , 52F
北京話沒必要+1
10/12 16:09, 52F

10/12 16:13, , 53F
留英語即可
10/12 16:13, 53F

10/12 16:31, , 54F
會出國自由行的至少會英文吧 不然要怎麼玩?
10/12 16:31, 54F
文章代碼(AID): #1N-kPDe9 (MRT)
文章代碼(AID): #1N-kPDe9 (MRT)