[問題] 士林站到站廣播

看板MRT作者 (機會人)時間12年前 (2012/10/07 11:29), 編輯推噓4(7317)
留言27則, 12人參與, 最新討論串1/1
突然想到, 以前曾經住在士林站周邊一陣子, 發現士林站到站並沒有台語版廣播, 本來以為我耳包, 後來仔細聽發現真的沒有. 前幾個月有再去一趟, 還是沒有. 不知道現在有沒有? 為什麼會這樣? 那一帶不少人講台語呀~ 是不是錄音錄錯, (例如把"林"念成"拿") 蓋掉之後就沒有補了 是要等到社子線開通才補嗎(誤) 有沒有相關...嗯...八卦? XD (小聲問: 或者其實還是有, 但很小聲, 所以答案還是我耳包 囧?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.122.38.209

10/07 11:33, , 1F
士林就念su7-lim5(ㄙㄨˇㄌㄧㄇˊ)
10/07 11:33, 1F

10/07 11:34, , 3F
十之八九是你沒聽出來 就像有人以為菜寮站沒廣播台語
10/07 11:34, 3F

10/07 11:38, , 4F
我猜應該是運轉聲音太大所以被蓋掉了
10/07 11:38, 4F

10/07 11:38, , 5F
像分線前我每次到古亭站我都沒聽到國語的站名
10/07 11:38, 5F

10/07 11:39, , 6F
應該說是有但是被通過轉轍器的噪音給蓋掉了
10/07 11:39, 6F

10/07 11:39, , 7F
所以每次聽到古亭到站都只聽到後面的「往新店/南勢角請
10/07 11:39, 7F

10/07 11:39, , 8F
在本站換車」然後就是台語客語和英文了
10/07 11:39, 8F

10/07 12:58, , 9F
中山往台北車站,我從來沒聽到台北車站四個字的國語
10/07 12:58, 9F

10/07 13:25, , 10F
明明就有.......
10/07 13:25, 10F

10/07 13:55, , 11F
台北車站很明顯...古亭就真的超不明顯= =
10/07 13:55, 11F

10/07 20:06, , 12F
中山往北車很明顯
10/07 20:06, 12F

10/07 21:13, , 13F
請唸台語的"林口","樹林","坪林"....
10/07 21:13, 13F

10/07 21:21, , 14F
樓上不知道台語有文讀和白讀?
10/07 21:21, 14F

10/07 23:59, , 15F
有人不知道芝山跟圓山的山要念不一樣嗎?:P
10/07 23:59, 15F

10/08 01:45, , 16F
不過台北50歲+的台語人士幾乎都說「台北車頭」吧,為何捷
10/08 01:45, 16F

10/08 01:46, , 17F
運都唸「台北車站」,是不是叫「車頭」比較不文雅不正式?
10/08 01:46, 17F

10/08 03:06, , 18F
某人最好是你聽過有人的台語姓NA
10/08 03:06, 18F

10/08 15:27, , 19F
唉呀原PO無辜啊(汗)
10/08 15:27, 19F

10/08 15:59, , 20F
那補推一下 順便幫二樓補完連結 http://ppt.cc/yx0H
10/08 15:59, 20F

10/08 16:00, , 21F
(不過那個釋義真是有夠爛的)
10/08 16:00, 21F

10/08 20:33, , 22F
要戰台語該念車頭的話,那英文也要改一改了
10/08 20:33, 22F

10/08 20:34, , 23F
台北車站正確英文 Taipei "Railway" Station
10/08 20:34, 23F

10/08 20:34, , 24F
請看披薩屋上面怎麼寫
10/08 20:34, 24F

10/08 20:59, , 25F
pizza hut hot 到家
10/08 20:59, 25F

10/09 02:22, , 26F
412-9889
10/09 02:22, 26F

10/09 06:20, , 27F
rerun你是在認真的嗎................OMG= =
10/09 06:20, 27F
文章代碼(AID): #1GSFSoTK (MRT)