[圖片] 衛武營站名板

看板MRT作者 (振子二式)時間15年前 (2008/09/01 17:04), 編輯推噓6(604)
留言10則, 4人參與, 最新討論串1/1
高雄捷運橘線O10衛武營站 五號出入口後方的站名板 http://0rz.tw/2b4Gj 正確的英文Weiwuying變成Wei uying 這是在是太誇張了吧 即使是英文拼錯也不會拼成這樣 有沒有人自願寫信向捷運公司建議? 不然到時候驗收過關要換就麻煩了~"~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.25.210

09/01 17:27, , 1F
跟前些年 高速公路把烏日拼成 Wur 有異曲同工之妙..
09/01 17:27, 1F

09/01 17:29, , 2F
ㄨ當介母時用u表示沒錯,如果自成一字 前方就要加上 w
09/01 17:29, 2F

09/01 17:30, , 3F
ㄖ作為聲母時以r表示,但若自成一字,就必須寫成ri
09/01 17:30, 3F

09/01 17:31, , 4F
做這些標示的人 應該不懂拼音吧 =_=
09/01 17:31, 4F

09/01 18:28, , 5F
國音二式的ㄖ單用的確是r,所以前些年這樣拼是OK的
09/01 18:28, 5F

09/01 18:28, , 6F
09/01 18:28, 6F

09/01 18:34, , 7F
然後不知道是不是我的錯覺......看起來好像有個隱藏的w
09/01 18:34, 7F

09/01 18:38, , 8F
放大看就知道,那個小寫的w已經割好了,只是還沒撕掉
09/01 18:38, 8F

09/01 20:30, , 9F
推樓上 原來如此啊~
09/01 20:30, 9F

09/01 22:34, , 10F
閩南語 : 喂~有閒? (衛~武營?)
09/01 22:34, 10F
文章代碼(AID): #18kx0aRk (MRT)