PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
MLB
]
討論串
[問題] 為什麼亞洲投手到MLB都需要翻譯
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
Re: [問題] 為什麼亞洲投手到MLB都需要翻譯
推噓
8
(8推
0噓 7→
)
留言
15則,0人
參與
,
最新
作者
abc12812
時間
12年前
發表
(2012/06/11 23:29)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
應該是生存壓力有差吧. 像是響尾蛇捕手Miguel Montero在之前的訪問中有提到過. 他當年來到美國後除了打球外就是每天努力念英文. 為的就是萬一在小聯盟就被洗掉的話. 靠著英文能力或許還有機會轉職成球探之類的 繼續留在美國工作. Montero的簽約金只有13K 所以想必他當時確實是感受到隨
#2
Re: [問題] 為什麼亞洲投手到MLB都需要翻譯
推噓
12
(13推
1噓 39→
)
留言
53則,0人
參與
,
最新
作者
peanuti
(花生)
時間
12年前
發表
(2012/06/11 23:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
第一:. 拉丁國家跟美國文化很相似,加上語法差不多,. 不像是亞洲國家的字體是完全不同。. 第二:. 目前在大聯盟的許多亞洲球員大多在,. 打球生涯中期時加入MLB,要短時間學會不同字體的語言,. 實在是比較困難,而且兩國文化大大不同。. 第三:. 拉丁美洲國家球員目前佔了約27%左右,很多拉丁美洲
(還有120個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁