Ball Four (1969/6/11)
大概是因為我們快要去紐約了 今天談話內容是Whitey Ford
(譯註: 名人堂投手 綽號董事長 [Chairman of the Board]
先發投手生涯最高勝率保持者)
以及當他為紐約洋基隊投球時 他的球路有多犀利
當Fred Talbot 來到洋基時 Whitey Ford 的生涯已經差不多要結束了
他說董A 絕不放過任何可以占到小便宜的機會.
只要球上面有一點點古怪 他都可以用這讓球產生額外變化 或飄或沉或怎樣的
"只要球上面Joe Cronin (譯註: 當時美聯主席) 名字印歪了 他就可以把這球弄下墜!"
有一段很長時間
Whitey Ford 丟一種根本完全邪惡的泥巴球
有時Ellie Howard 站起來回傳時會假裝失去平衡用右手撐地 -- 然後球在右手上
Ford 可以讓沾了泥巴的棒球向下沉 向上飄 往內轉 往外轉
順便讓它唱首"When Irish eyes are smiling"
不過最終對手 -- 特別是天使的總教練Bill Rigney -- 開始發現是怎麼一回事
於是他只好放棄泥巴球
然後他改用他的婚戒去"加工"棒球
他把婚戒邊緣弄得超利 我們經常跟他開玩笑說 他婚戒上的鑽石都要被磨光了
以前泥巴球能怎麼變 現在婚戒球就能怎麼變 也許除了唱的歌不一樣之外
他用這招大概混了幾個月
直到裁判John Stevens 又或者是John Rice 吧? 拆穿他為止
其實當時裁判很可以讓他有不小的麻煩
但裁判只有上投手丘跟他說:
"Whitey, 回休息室去, 你的護檔需要調整一下. 當你回到場上時
你最好不要再讓我看到你手上有戒指."
之後Ellie Howard 把他護腿上的帶扣磨利
每次他回傳就順手把球在護腿上搓一下
這個帶扣球更厲害了 唱的是歌劇呢!
--
胡大哥你好 我爸爸是MaHerlin!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.155.35
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1410964888.A.EC2.html
推
09/17 22:42, , 1F
09/17 22:42, 1F
推
09/17 22:43, , 2F
09/17 22:43, 2F
→
09/17 22:45, , 3F
09/17 22:45, 3F
推
09/17 22:45, , 4F
09/17 22:45, 4F
推
09/17 22:50, , 5F
09/17 22:50, 5F
推
09/17 22:51, , 6F
09/17 22:51, 6F
推
09/17 22:52, , 7F
09/17 22:52, 7F
推
09/17 22:52, , 8F
09/17 22:52, 8F
推
09/17 22:53, , 9F
09/17 22:53, 9F
推
09/17 22:54, , 10F
09/17 22:54, 10F
推
09/17 22:54, , 11F
09/17 22:54, 11F
推
09/17 22:55, , 12F
09/17 22:55, 12F
推
09/17 22:56, , 13F
09/17 22:56, 13F
推
09/17 22:57, , 14F
09/17 22:57, 14F
推
09/17 22:58, , 15F
09/17 22:58, 15F
推
09/17 22:59, , 16F
09/17 22:59, 16F
推
09/17 23:01, , 17F
09/17 23:01, 17F
推
09/17 23:02, , 18F
09/17 23:02, 18F
推
09/17 23:02, , 19F
09/17 23:02, 19F
推
09/17 23:06, , 20F
09/17 23:06, 20F
推
09/17 23:06, , 21F
09/17 23:06, 21F
推
09/17 23:06, , 22F
09/17 23:06, 22F
推
09/17 23:08, , 23F
09/17 23:08, 23F
推
09/17 23:09, , 24F
09/17 23:09, 24F
推
09/17 23:10, , 25F
09/17 23:10, 25F
推
09/17 23:12, , 26F
09/17 23:12, 26F
推
09/17 23:13, , 27F
09/17 23:13, 27F
推
09/17 23:14, , 28F
09/17 23:14, 28F
推
09/17 23:15, , 29F
09/17 23:15, 29F
推
09/17 23:16, , 30F
09/17 23:16, 30F
推
09/17 23:17, , 31F
09/17 23:17, 31F
推
09/17 23:17, , 32F
09/17 23:17, 32F
推
09/17 23:18, , 33F
09/17 23:18, 33F
推
09/17 23:18, , 34F
09/17 23:18, 34F
推
09/17 23:19, , 35F
09/17 23:19, 35F
→
09/17 23:20, , 36F
09/17 23:20, 36F
推
09/17 23:32, , 37F
09/17 23:32, 37F
推
09/17 23:33, , 38F
09/17 23:33, 38F
推
09/17 23:35, , 39F
09/17 23:35, 39F
還有 22 則推文
推
09/18 01:03, , 62F
09/18 01:03, 62F
推
09/18 01:05, , 63F
09/18 01:05, 63F
推
09/18 01:16, , 64F
09/18 01:16, 64F
→
09/18 01:18, , 65F
09/18 01:18, 65F
推
09/18 01:24, , 66F
09/18 01:24, 66F
推
09/18 01:27, , 67F
09/18 01:27, 67F
推
09/18 02:01, , 68F
09/18 02:01, 68F
推
09/18 02:03, , 69F
09/18 02:03, 69F
推
09/18 03:49, , 70F
09/18 03:49, 70F
推
09/18 03:54, , 71F
09/18 03:54, 71F
推
09/18 03:58, , 72F
09/18 03:58, 72F
推
09/18 05:36, , 73F
09/18 05:36, 73F
推
09/18 07:00, , 74F
09/18 07:00, 74F
推
09/18 07:52, , 75F
09/18 07:52, 75F
推
09/18 08:15, , 76F
09/18 08:15, 76F
推
09/18 08:18, , 77F
09/18 08:18, 77F
推
09/18 08:26, , 78F
09/18 08:26, 78F
推
09/18 08:54, , 79F
09/18 08:54, 79F
推
09/18 09:10, , 80F
09/18 09:10, 80F
推
09/18 09:26, , 81F
09/18 09:26, 81F
推
09/18 09:42, , 82F
09/18 09:42, 82F
推
09/18 10:23, , 83F
09/18 10:23, 83F
推
09/18 10:39, , 84F
09/18 10:39, 84F
→
09/18 10:41, , 85F
09/18 10:41, 85F
推
09/18 10:50, , 86F
09/18 10:50, 86F
推
09/18 10:53, , 87F
09/18 10:53, 87F
推
09/18 11:22, , 88F
09/18 11:22, 88F
推
09/18 11:31, , 89F
09/18 11:31, 89F
→
09/18 11:59, , 90F
09/18 11:59, 90F
推
09/18 12:09, , 91F
09/18 12:09, 91F
推
09/18 12:24, , 92F
09/18 12:24, 92F
推
09/18 12:29, , 93F
09/18 12:29, 93F
推
09/18 12:50, , 94F
09/18 12:50, 94F
推
09/18 12:55, , 95F
09/18 12:55, 95F
推
09/18 13:47, , 96F
09/18 13:47, 96F
推
09/18 13:56, , 97F
09/18 13:56, 97F
推
09/18 20:29, , 98F
09/18 20:29, 98F
推
09/19 01:00, , 99F
09/19 01:00, 99F
推
09/19 07:58, , 100F
09/19 07:58, 100F
推
09/20 22:11, , 101F
09/20 22:11, 101F