Re: [討論] 給snake17版主 關於21396判決自刪
我覺得啊,萬丈高樓平地起。斬!赤紅之瞳的塔茲米一開始也是菜色菜
色的,還害死自己的大哥,現在蒙面起來還不是有模有樣。嗯.......這
都不是重點,重點是:耳機妹超棒啊啊啊啊啊!!!!!!!
好了,言歸正傳。一個版主適不適任,甚至有論述者道法理邏輯差勁來砲
轟新任版主。會 變 成 如今 的 局面,你、我都推了一把QQ。
首先,版主交接的程序是否做完全?不是一個大根一個坑就好,交接實習
、資深版主背書有沒有作確實??尤其這個新版主,他的帳號在選版主的
當下,我才知道有這號人物。不是賽伯計量學資深大大出身的人,在本板
的地位是很薄弱的,過往的MLB版主大多是修成正果、喊水結凍的霸主,說
話自然有力。啊...這個新版主,有這種爸王色的爸氣嗎?沒有碼!放一個
蔡逼八、說話沒聲的一個人出來玩,不出亂子都困難。有玩過世紀帝國都
知道,農民沒升織布技術就不要去打大野狼,乖乖龜在家裡當宅男打綿羊
才對。而這個新版主就像沒升織布技術的農民,犯了該死的錯被一群大野
狼追殺中。
再來,就是版規的問題了。板規有問題大家都知道,因為有多的解釋空間。
可惜本版並沒有國美聯資深鄉民總會作出會議決議來篩選判例供版主參酌使
用,所以這些解釋空間就得由各個版主來詮釋,既然要由版主創造,那個人
背景特色、溝通技巧與法理水準就佔很大的影饗力。其實我不太想提法理水準
喇,我想本版鄉民十之八九連黃茂X老師的入門書法學方法與OOOO都沒看過,
更別提咖爾勞倫喫、咖爾許密忒、L.A.哈特、最近剛過世的德窩金以及其他三
小大師們的著作。法理論述能力會很多好,說出來會嚇死人der(如果有基法組
的大大出沒於此,感覺受到汙辱,請不要檢舉我QQ)。
有些版主很(〞︶〝*),有些版主像小屁孩,有些版主是大叔。都會有其獨特
的行事判斷,而且沒有一個是完美的。就拿我認識的一個最高院的法官,他的
名字有在讀書的學生一定看過,而且實務風評也很棒,但是我無聊拿他的名字
去咕咕,立馬發現該名法官是恐龍法官的專頁,很顯然的,這是一個敗訴挾怨
報復的案例。一個法官從地院爬到養老院,踩著多少恐龍骨頭爬上來,法理能
力、人生經歷都到頂端照樣給人批評。ㄧ個新任版主被人批評,自然也不是什
麼大事。新手駕駛沒出事絕對是個天大的災難,會出事是常理,所以法院才會
去區分審級讓人有救濟的機會。一個沒有高人氣的新版主去處理棘手的版規,
初期會受到很多批判。但至少他並不容易用高人氣來掩蓋處事不周恣意妄為,
所有的處斷皆在放大鏡底下檢視,雜音自然多。最後,沒有雜音不代表就是好
的判決,有雜音不代表就是差勁的判決。重點是你如何用檯面下的溝通去弭平
紛爭、使人接受,避免社群版面明目張膽充斥質疑的聲音,這有賴你的溝通能力。
--
Gregory (Portland, Ore.):
Does your hot sauce preference lean more Tabasco or Cholula?
Klaw(3:09 PM):
Sriracha destroys them both like Jorge Soler murders baseballs.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.141.208
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1410872612.A.B4D.html
→
09/16 21:08, , 1F
09/16 21:08, 1F
推
09/16 21:10, , 2F
09/16 21:10, 2F
推
09/16 21:12, , 3F
09/16 21:12, 3F
→
09/16 21:13, , 4F
09/16 21:13, 4F
→
09/16 21:16, , 5F
09/16 21:16, 5F
推
09/16 21:29, , 6F
09/16 21:29, 6F
→
09/16 21:38, , 7F
09/16 21:38, 7F
推
09/16 21:38, , 8F
09/16 21:38, 8F
推
09/16 21:40, , 9F
09/16 21:40, 9F
推
09/16 21:48, , 10F
09/16 21:48, 10F
→
09/16 21:49, , 11F
09/16 21:49, 11F
→
09/16 21:51, , 12F
09/16 21:51, 12F
推
09/16 22:44, , 13F
09/16 22:44, 13F
推
09/16 22:47, , 14F
09/16 22:47, 14F
推
09/17 00:01, , 15F
09/17 00:01, 15F
推
09/17 00:27, , 16F
09/17 00:27, 16F
推
09/17 00:41, , 17F
09/17 00:41, 17F
推
09/17 00:56, , 18F
09/17 00:56, 18F
推
09/17 01:18, , 19F
09/17 01:18, 19F
→
09/17 02:23, , 20F
09/17 02:23, 20F
→
09/17 10:24, , 21F
09/17 10:24, 21F
→
09/17 10:24, , 22F
09/17 10:24, 22F
→
09/17 12:21, , 23F
09/17 12:21, 23F
推
09/17 12:53, , 24F
09/17 12:53, 24F
→
09/17 19:37, , 25F
09/17 19:37, 25F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):