Re: [閒聊] 國民老教頭又再發豪語了

看板MLB作者 (CPU)時間12年前 (2012/04/04 12:08), 編輯推噓49(4908)
留言57則, 53人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《furudelika (工藤霖)》之銘言: : 轉至mlb官網 : Nationals manager Davey Johnson is not even thinking about winning the : National League Wild Card this season. He believes his team can win the NL : East title. He has reason to have high expectations. 強森不尬意外卡的感覺,他要拿下國聯東區第一 : Third baseman Ryan Zimmerman and first baseman Adam LaRoche are expected to : be healthy for a full season, while outfielder Jayson Werth and shortstop Ian : Desmond are expected to have bounce-back seasons. 三壘Ryan Zimmerman還有一壘Adam LaRoche今年整季預估都可以頭好壯壯 而外野手Jayson Werth和秀斗Ian Desmond預計可以來個谷底大反彈 : It also helps that the Nationals have one of the best pitching staffs in : baseball, led by Stephen Strasburg and Gio Gonzalez. 有小史和剛薩雷茲的領軍,我們有最棒的投手陣容 : MLB.com: There are a lot of high expectations for this team this year. How do : you think the team will do? MLB.com:你期待好多喔,你認真的嗎? : Johnson: I love expectations. Expectations are great. That tells you : something is going right -- not just from my point of view, but from others. : I love being the best. That doesn't scare me at all. I love great : expectations. I'm not looking for security here. I'm always looking for an : opportunity. It's a great opportunity here in this organization, for the : talent in this organization. ... It takes it to another level and it's fun. : It's exciting. It gets my motor running. I don't need any coffee to get me : going. I looked forward to Spring Training. It's paramount in getting : everyone on the same page, getting everything mapped out and having a plan : and having them understand my plan and agreeing with my plan. The only : pressure I want on those guys is for them to go out and expressing their : talent. 強森:期望是我最大的嗜好,而且大家都看得出來,我們今年多厲害。 我從不買保險,而是去尋找一個機會。 我已經全面啟動,等著要把我那群子弟兵放到他們最佳位置,表現出他們的才能。 : MLB.com: Can they compete against the Phillies in the NL East? : Johnson: No question in my mind. I know one thing: Ted Lerner, the owner, is : not a dreamer and I'm not dreaming. The reality is, we should be able to : compete toe-to-toe if we do what we are capable of doing. We can beat them. : We showed it in matchups late last season. But it's a wonderful opportunity : to show yourself and the world that we are pretty good. That's the : opportunity that everyone in that room should want. MLB.com:所以你覺得他們打的贏費城人? 強森:毫無疑問。沒看到去年最後的那幾場對戰嗎?我們已經準備好了。 : MLB.com: Entering Opening Day what is your biggest concern regarding the : Nationals? : Johnson: You are always concerned about the health. I try to be close with : the medical staff, the trainers. A lot of times, I can tell if a guy is : getting a little tired and I give them a day off. It's not so much they are : physically tired, they are mentally tired and I can generally read it and I : can nip it in the bud. That's why a bench is important. You don't want to : have a big slip in the talent level you put on the field. : Obviously, your starters are the most talented guys because they can give you : more innings, but you don't want to have a big drop-off. So that's critical. : It's 25 guys contributing. During Spring Training, you pick 25 guys and know : they will be able to contribute in making it a successful year. ... We are : going to put our best foot forward. I like the foot we are putting forward. : If we don't play up to expectations, it's my fault. MLB.com:那什麼部分是贏得國東冠軍讓你最關心的事情? 強森:當然是健康 健康 健康。 我常常都可以看出誰累了,不只是體能,如果心理疲倦我也可以立刻發現並消除它 所以牛棚是很重要的,你不會希望那些好球員在場上失敗。 而我們的先發也是數一數二的,我從春訓挑選出的25人,一定可以成功,如果沒有 那就是我的錯。 : MLB.com: Why do you say that? : Johnson: Because the talent is there. So I have to make sure they are : comfortable, they are relaxed and they are ready to do battle on a daily : basis. If I do that, most of my players have played up to their potential. MLB:com:你為啥這樣說 強森:因為這些傢伙真的很厲害,所以我要確定他們可以舒湖的在比賽中充分發揮 : MLB.com: Has general manager Mike Rizzo given you enough players to compete? : Johnson: Oh, yeah, he is great. I think is one of the best GMs in baseball. : He surrounds himself with good people, smart people, talented people. He pays : attention. He doesn't miss much. He is like the manager and he is the general : manager. He has done a great job. I could not ask for anything more. MLB.com:你的經理有給你足夠的球員競爭嗎 強森:喔當然,他棒呆了,我已經無法對他再要求什麼 : MLB.com: I'm going to mention some names and you tell me what comes to mind. : Let's start with Jayson Werth. : Johnson: Great athlete, gifted talent. MLB.com:我現在要講幾個名字,看你可以想到什麼,讓我們從沃斯開始 強森:很棒棒 : MLB.com: Do you think he'll make a comeback? : Johnson: No doubt in my mind. He had too many distractions last year -- too : much pressure put on him. It was very difficult situation last year. He tried : to be the veteran presence to everybody. As a manager, I try to make sure : there are not a lot of distractions. MLB.com:你覺得他今年可以東山再起嗎 強森:廢話,去年他只是太不專心了,太多壓力了,他試著展現出老將的一面,可惜去年 太艱難,今年我得確保他專心點 : MLB.com: Ian Desmond. : Johnson: Great talent. He has been trying to do too much ever since he has : been here. He just needs to worry about Ian Desmond and be the best player he : can be. He is awfully driven. Too much responsibility was placed on him in : the past. He was trying to be someone that he wasn't. I like him as Ian : Desmond. Don't try to do too much. Just do what you would normally do and : that's awfully good. He is more focused. I love Ian Desmond. He can do no : wrong for me. The only time he does wrong is when he starts over-analyzing : everything. He puts himself in a bad situation when he does that. And that's : part of my job, not to let him do that. MLB.com:戴斯蒙咧 強森:也很棒,他已經努力太多,過去他給自己太多責任,忘了自己是誰 我只要他當成他自己就好,不要想太多,我愛戴斯蒙,他棒呆了。 : MLB.com: Ryan Zimmerman. : Johnson: Great talent. He leads by example. Fun to watch play. Gifted. He : likes challenges. The best player on the ballclub. MLB.com:辛瑪曼咧 強森:棒呆了,無可挑剔。 : MLB.com: If you have had to make a prediction, where would the Nationals rank : in the NL East this year? : Johnson: First. MLB.com:如果給你預測,你今年在國東可以拿第幾名 強森:第一名阿。(OS:我第一行就講了還問) : MLB.com: You are really that confident this team can win the East? : Johnson: Yeah. I'm not dreaming. That's the fun of competing. I like setting : a goal and striving forward. All engines running. It doesn't get any better : than that. We are going to be better. I would be an idiot to think anything : differently. MLB.com:你真的很有信心? 強森:當然啊,我可不是在做白日夢,我們都已全面啟動,沒什麼可多想了,除非我是白吃 : MLB.com: You want to win that division. : Johnson: Yeah, I want to win the division. That's the goal. That's my : benchmark and it's a realistic benchmark. MLB.com:所以你想要贏得分區冠軍 強森:(你再說我就揍你)這是當然,我們今年的目標,就是國聯東區冠軍 : 不過看在他現在竟然把lannan下放小聯盟,或許他真的嘗試改變國民這支球隊吧 : 總之王建民應該是會有很多發展空間,好好期待吧!!! : 期待跟殷仔對決還有對決洋基的比賽!!!!!!!!!!!!!!! 感覺在跳針阿XDDDDDD 國民加油~~建仔也加油!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.206.6

04/04 12:10, , 1F
教頭NPC化XDDDDD
04/04 12:10, 1F

04/04 12:11, , 2F
MLB.com感覺完全不相信強森
04/04 12:11, 2F

04/04 12:15, , 3F
好好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
04/04 12:15, 3F

04/04 12:17, , 4F
每隻都great!
04/04 12:17, 4F

04/04 12:18, , 5F
推翻譯
04/04 12:18, 5F

04/04 12:25, , 6F
雙方的對話有種喜感耶XDDDDDDDDDDDDDDDDD
04/04 12:25, 6F

04/04 12:33, , 7F
我真心覺得國民本賽季能拿國東第三都是成功
04/04 12:33, 7F

04/04 12:33, , 8F
國東第四也是正常。DJ太低估勇士和馬林魚了。
04/04 12:33, 8F

04/04 12:34, , 9F
等賽季結束的時候把這篇翻出來看吧。
04/04 12:34, 9F

04/04 12:35, , 10F
這真的不是網路上的聊天程式嗎XD
04/04 12:35, 10F

04/04 12:37, , 11F
國民老教頭不是今年是最後一年嗎?
04/04 12:37, 11F

04/04 12:41, , 12F
推全面啟動!!
04/04 12:41, 12F

04/04 12:44, , 13F
關鍵字:第一名 棒棒 很舒胡 全面啟動
04/04 12:44, 13F

04/04 12:46, , 14F
你再說我就揍你...XD
04/04 12:46, 14F

04/04 12:56, , 15F
MLB.com再三確認國東冠軍是認真的...
04/04 12:56, 15F

04/04 13:23, , 16F
XDDDDDDDDDDD 這篇翻譯好歡樂
04/04 13:23, 16F

04/04 13:23, , 17F
有笑有推XDDDDD
04/04 13:23, 17F

04/04 13:26, , 18F
但今年國民先發真的不錯強啊~也沒這麼joke吧 XD
04/04 13:26, 18F

04/04 13:27, , 19F
超北爛的翻譯阿XDD
04/04 13:27, 19F

04/04 13:28, , 20F
什麼!!!我想說第一次翻譯還不敢太北爛欸......XDDD
04/04 13:28, 20F

04/04 13:54, , 21F
全面啟動XD
04/04 13:54, 21F

04/04 14:07, , 22F
有笑有推阿XDDD MLB.com:這傢伙是NPC嗎!?
04/04 14:07, 22F

04/04 14:22, , 23F
不做白日夢...但使已經全面啟動XDDDD
04/04 14:22, 23F

04/04 14:27, , 24F
XD
04/04 14:27, 24F

04/04 14:49, , 25F
有笑給推
04/04 14:49, 25F

04/04 14:59, , 26F
原po的括弧都超有畫面的XDDD
04/04 14:59, 26F

04/04 15:02, , 27F
XDDDDDDDDDDDD
04/04 15:02, 27F

04/04 15:25, , 28F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
04/04 15:25, 28F

04/04 15:37, , 29F
超棒翻譯XDDDD
04/04 15:37, 29F

04/04 16:03, , 30F
老強森感覺就像鄉民www
04/04 16:03, 30F

04/04 16:06, , 31F
XDDD
04/04 16:06, 31F

04/04 16:36, , 32F
華盛頓鄉民隊
04/04 16:36, 32F

04/04 16:42, , 33F
XDD
04/04 16:42, 33F

04/04 17:10, , 34F
推 XD
04/04 17:10, 34F

04/04 17:43, , 35F
XD
04/04 17:43, 35F

04/04 18:01, , 36F
XD
04/04 18:01, 36F

04/04 19:02, , 37F
翻譯的超好笑XDDDD
04/04 19:02, 37F

04/04 19:09, , 38F
你再說我就揍你 .....噗嗤
04/04 19:09, 38F

04/04 19:09, , 39F
XD
04/04 19:09, 39F

04/04 20:03, , 40F
強森的真實身份是長老~
04/04 20:03, 40F

04/04 20:05, , 41F
MLB.com一直在跳針XD
04/04 20:05, 41F

04/04 20:21, , 42F
的確有本錢發豪語
04/04 20:21, 42F

04/04 20:41, , 43F
推翻譯跟總教練的信心
04/04 20:41, 43F

04/04 20:45, , 44F
記者就一直踹 想踹出真話 結果就發現好像是真的啊...
04/04 20:45, 44F

04/04 21:01, , 45F
翻的很好笑XDDD
04/04 21:01, 45F

04/04 23:21, , 46F
大概只能贏梅子吧!
04/04 23:21, 46F

07/27 23:41, , 47F
好像不只贏梅子
07/27 23:41, 47F

07/28 00:10, , 48F
還贏了勇士大魚甚至費城人吧?
07/28 00:10, 48F

07/28 11:51, , 49F
什麼???竟然領先費城人14.5場 這你敢相信嗎??
07/28 11:51, 49F

08/22 12:52, , 50F
什麼???除了勇士 其他三隊勝差都拉到20場以上了??
08/22 12:52, 50F

09/22 01:02, , 51F
朝聖 XD
09/22 01:02, 51F

09/22 01:13, , 52F
朝聖~
09/22 01:13, 52F

09/22 10:10, , 53F
朝聖
09/22 10:10, 53F

09/24 11:30, , 54F
朝聖XDDD
09/24 11:30, 54F

09/24 17:49, , 55F
朝聖+1 Johnson真的非常厲害@@
09/24 17:49, 55F

10/02 09:56, , 56F
封王再度朝聖!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
10/02 09:56, 56F

10/02 12:01, , 57F
說到做到 朝聖推~~~
10/02 12:01, 57F
文章代碼(AID): #1FUyah0D (MLB)
文章代碼(AID): #1FUyah0D (MLB)