Re: [閒聊] 國民老教頭又再發豪語了
※ 引述《furudelika (工藤霖)》之銘言:
: 轉至mlb官網
: Nationals manager Davey Johnson is not even thinking about winning the
: National League Wild Card this season. He believes his team can win the NL
: East title. He has reason to have high expectations.
強森不尬意外卡的感覺,他要拿下國聯東區第一
: Third baseman Ryan Zimmerman and first baseman Adam LaRoche are expected to
: be healthy for a full season, while outfielder Jayson Werth and shortstop Ian
: Desmond are expected to have bounce-back seasons.
三壘Ryan Zimmerman還有一壘Adam LaRoche今年整季預估都可以頭好壯壯
而外野手Jayson Werth和秀斗Ian Desmond預計可以來個谷底大反彈
: It also helps that the Nationals have one of the best pitching staffs in
: baseball, led by Stephen Strasburg and Gio Gonzalez.
有小史和剛薩雷茲的領軍,我們有最棒的投手陣容
: MLB.com: There are a lot of high expectations for this team this year. How do
: you think the team will do?
MLB.com:你期待好多喔,你認真的嗎?
: Johnson: I love expectations. Expectations are great. That tells you
: something is going right -- not just from my point of view, but from others.
: I love being the best. That doesn't scare me at all. I love great
: expectations. I'm not looking for security here. I'm always looking for an
: opportunity. It's a great opportunity here in this organization, for the
: talent in this organization. ... It takes it to another level and it's fun.
: It's exciting. It gets my motor running. I don't need any coffee to get me
: going. I looked forward to Spring Training. It's paramount in getting
: everyone on the same page, getting everything mapped out and having a plan
: and having them understand my plan and agreeing with my plan. The only
: pressure I want on those guys is for them to go out and expressing their
: talent.
強森:期望是我最大的嗜好,而且大家都看得出來,我們今年多厲害。
我從不買保險,而是去尋找一個機會。
我已經全面啟動,等著要把我那群子弟兵放到他們最佳位置,表現出他們的才能。
: MLB.com: Can they compete against the Phillies in the NL East?
: Johnson: No question in my mind. I know one thing: Ted Lerner, the owner, is
: not a dreamer and I'm not dreaming. The reality is, we should be able to
: compete toe-to-toe if we do what we are capable of doing. We can beat them.
: We showed it in matchups late last season. But it's a wonderful opportunity
: to show yourself and the world that we are pretty good. That's the
: opportunity that everyone in that room should want.
MLB.com:所以你覺得他們打的贏費城人?
強森:毫無疑問。沒看到去年最後的那幾場對戰嗎?我們已經準備好了。
: MLB.com: Entering Opening Day what is your biggest concern regarding the
: Nationals?
: Johnson: You are always concerned about the health. I try to be close with
: the medical staff, the trainers. A lot of times, I can tell if a guy is
: getting a little tired and I give them a day off. It's not so much they are
: physically tired, they are mentally tired and I can generally read it and I
: can nip it in the bud. That's why a bench is important. You don't want to
: have a big slip in the talent level you put on the field.
: Obviously, your starters are the most talented guys because they can give you
: more innings, but you don't want to have a big drop-off. So that's critical.
: It's 25 guys contributing. During Spring Training, you pick 25 guys and know
: they will be able to contribute in making it a successful year. ... We are
: going to put our best foot forward. I like the foot we are putting forward.
: If we don't play up to expectations, it's my fault.
MLB.com:那什麼部分是贏得國東冠軍讓你最關心的事情?
強森:當然是健康 健康 健康。
我常常都可以看出誰累了,不只是體能,如果心理疲倦我也可以立刻發現並消除它
所以牛棚是很重要的,你不會希望那些好球員在場上失敗。
而我們的先發也是數一數二的,我從春訓挑選出的25人,一定可以成功,如果沒有
那就是我的錯。
: MLB.com: Why do you say that?
: Johnson: Because the talent is there. So I have to make sure they are
: comfortable, they are relaxed and they are ready to do battle on a daily
: basis. If I do that, most of my players have played up to their potential.
MLB:com:你為啥這樣說
強森:因為這些傢伙真的很厲害,所以我要確定他們可以舒湖的在比賽中充分發揮
: MLB.com: Has general manager Mike Rizzo given you enough players to compete?
: Johnson: Oh, yeah, he is great. I think is one of the best GMs in baseball.
: He surrounds himself with good people, smart people, talented people. He pays
: attention. He doesn't miss much. He is like the manager and he is the general
: manager. He has done a great job. I could not ask for anything more.
MLB.com:你的經理有給你足夠的球員競爭嗎
強森:喔當然,他棒呆了,我已經無法對他再要求什麼
: MLB.com: I'm going to mention some names and you tell me what comes to mind.
: Let's start with Jayson Werth.
: Johnson: Great athlete, gifted talent.
MLB.com:我現在要講幾個名字,看你可以想到什麼,讓我們從沃斯開始
強森:很棒棒
: MLB.com: Do you think he'll make a comeback?
: Johnson: No doubt in my mind. He had too many distractions last year -- too
: much pressure put on him. It was very difficult situation last year. He tried
: to be the veteran presence to everybody. As a manager, I try to make sure
: there are not a lot of distractions.
MLB.com:你覺得他今年可以東山再起嗎
強森:廢話,去年他只是太不專心了,太多壓力了,他試著展現出老將的一面,可惜去年
太艱難,今年我得確保他專心點
: MLB.com: Ian Desmond.
: Johnson: Great talent. He has been trying to do too much ever since he has
: been here. He just needs to worry about Ian Desmond and be the best player he
: can be. He is awfully driven. Too much responsibility was placed on him in
: the past. He was trying to be someone that he wasn't. I like him as Ian
: Desmond. Don't try to do too much. Just do what you would normally do and
: that's awfully good. He is more focused. I love Ian Desmond. He can do no
: wrong for me. The only time he does wrong is when he starts over-analyzing
: everything. He puts himself in a bad situation when he does that. And that's
: part of my job, not to let him do that.
MLB.com:戴斯蒙咧
強森:也很棒,他已經努力太多,過去他給自己太多責任,忘了自己是誰
我只要他當成他自己就好,不要想太多,我愛戴斯蒙,他棒呆了。
: MLB.com: Ryan Zimmerman.
: Johnson: Great talent. He leads by example. Fun to watch play. Gifted. He
: likes challenges. The best player on the ballclub.
MLB.com:辛瑪曼咧
強森:棒呆了,無可挑剔。
: MLB.com: If you have had to make a prediction, where would the Nationals rank
: in the NL East this year?
: Johnson: First.
MLB.com:如果給你預測,你今年在國東可以拿第幾名
強森:第一名阿。(OS:我第一行就講了還問)
: MLB.com: You are really that confident this team can win the East?
: Johnson: Yeah. I'm not dreaming. That's the fun of competing. I like setting
: a goal and striving forward. All engines running. It doesn't get any better
: than that. We are going to be better. I would be an idiot to think anything
: differently.
MLB.com:你真的很有信心?
強森:當然啊,我可不是在做白日夢,我們都已全面啟動,沒什麼可多想了,除非我是白吃
: MLB.com: You want to win that division.
: Johnson: Yeah, I want to win the division. That's the goal. That's my
: benchmark and it's a realistic benchmark.
MLB.com:所以你想要贏得分區冠軍
強森:(你再說我就揍你)這是當然,我們今年的目標,就是國聯東區冠軍
: 不過看在他現在竟然把lannan下放小聯盟,或許他真的嘗試改變國民這支球隊吧
: 總之王建民應該是會有很多發展空間,好好期待吧!!!
: 期待跟殷仔對決還有對決洋基的比賽!!!!!!!!!!!!!!!
感覺在跳針阿XDDDDDD
國民加油~~建仔也加油!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.206.6
推
04/04 12:10, , 1F
04/04 12:10, 1F
→
04/04 12:11, , 2F
04/04 12:11, 2F
推
04/04 12:15, , 3F
04/04 12:15, 3F
推
04/04 12:17, , 4F
04/04 12:17, 4F
→
04/04 12:18, , 5F
04/04 12:18, 5F
推
04/04 12:25, , 6F
04/04 12:25, 6F
推
04/04 12:33, , 7F
04/04 12:33, 7F
→
04/04 12:33, , 8F
04/04 12:33, 8F
→
04/04 12:34, , 9F
04/04 12:34, 9F
推
04/04 12:35, , 10F
04/04 12:35, 10F
推
04/04 12:37, , 11F
04/04 12:37, 11F
推
04/04 12:41, , 12F
04/04 12:41, 12F
推
04/04 12:44, , 13F
04/04 12:44, 13F
推
04/04 12:46, , 14F
04/04 12:46, 14F
推
04/04 12:56, , 15F
04/04 12:56, 15F
推
04/04 13:23, , 16F
04/04 13:23, 16F
推
04/04 13:23, , 17F
04/04 13:23, 17F
推
04/04 13:26, , 18F
04/04 13:26, 18F
推
04/04 13:27, , 19F
04/04 13:27, 19F
→
04/04 13:28, , 20F
04/04 13:28, 20F
推
04/04 13:54, , 21F
04/04 13:54, 21F
推
04/04 14:07, , 22F
04/04 14:07, 22F
推
04/04 14:22, , 23F
04/04 14:22, 23F
推
04/04 14:27, , 24F
04/04 14:27, 24F
推
04/04 14:49, , 25F
04/04 14:49, 25F
推
04/04 14:59, , 26F
04/04 14:59, 26F
推
04/04 15:02, , 27F
04/04 15:02, 27F
→
04/04 15:25, , 28F
04/04 15:25, 28F
推
04/04 15:37, , 29F
04/04 15:37, 29F
推
04/04 16:03, , 30F
04/04 16:03, 30F
推
04/04 16:06, , 31F
04/04 16:06, 31F
推
04/04 16:36, , 32F
04/04 16:36, 32F
推
04/04 16:42, , 33F
04/04 16:42, 33F
推
04/04 17:10, , 34F
04/04 17:10, 34F
推
04/04 17:43, , 35F
04/04 17:43, 35F
推
04/04 18:01, , 36F
04/04 18:01, 36F
推
04/04 19:02, , 37F
04/04 19:02, 37F
推
04/04 19:09, , 38F
04/04 19:09, 38F
推
04/04 19:09, , 39F
04/04 19:09, 39F
推
04/04 20:03, , 40F
04/04 20:03, 40F
推
04/04 20:05, , 41F
04/04 20:05, 41F
推
04/04 20:21, , 42F
04/04 20:21, 42F
推
04/04 20:41, , 43F
04/04 20:41, 43F
→
04/04 20:45, , 44F
04/04 20:45, 44F
推
04/04 21:01, , 45F
04/04 21:01, 45F
推
04/04 23:21, , 46F
04/04 23:21, 46F
→
07/27 23:41, , 47F
07/27 23:41, 47F
推
07/28 00:10, , 48F
07/28 00:10, 48F
推
07/28 11:51, , 49F
07/28 11:51, 49F
推
08/22 12:52, , 50F
08/22 12:52, 50F
推
09/22 01:02, , 51F
09/22 01:02, 51F
推
09/22 01:13, , 52F
09/22 01:13, 52F
推
09/22 10:10, , 53F
09/22 10:10, 53F
推
09/24 11:30, , 54F
09/24 11:30, 54F
推
09/24 17:49, , 55F
09/24 17:49, 55F
推
10/02 09:56, , 56F
10/02 09:56, 56F
推
10/02 12:01, , 57F
10/02 12:01, 57F
討論串 (同標題文章)