Re: [翻譯] R.A. Dickey所面臨的人性黑暗面

看板MLB作者 (席藍)時間12年前 (2012/03/31 23:06), 編輯推噓26(2603)
留言29則, 27人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
續上篇,同樣摘譯自R.A. Dickey的自傳《Wherever I Wind Up》 ---   2010年4月,迪奇的美國棒球之旅來到最新一站 - 紐約州水牛城。我並不想停下 來細數中間到底停過幾站了,但我知道至少包括了塵土地區(奧克拉荷馬市)、咖啡地區 (西雅圖)、及現在所在的冰雪地區(水牛城)。哦,這之中還甚至沒有算到沙狐球地區 (佛州,夏洛特港)。   我找到一間樓下附有車庫的兩房小公寓,室內就先擺張小方桌姑且當餐桌用,然後 再到沃爾瑪買寢具 - 三張充氣式床墊,一張雙人用的給我和Anne(註:Dickey的老婆) 、另外一張雙人的就給我家兩個女兒Gabriel和Lila來使用,剩下那張單人的就給兒子 Eli。   我不知道我們會有多少的時間可以來睡這些床墊,總之我就先幫它們充飽氣然後希 望一切往好的一面來發展。   我相信事情會有所進展,但我的新東家,紐約大都會,讓我了解到事情沒有這麼簡 單,因為我是春訓中第一個被砍到小聯盟的,不是第二個、更不是第三個。   就‧是‧第‧一‧個。   我帶走許多的小包裝的綜合堅果以及幾瓶巧克力牛奶和開特力,然後把它們塞進袋 子裡,希望藉此能安慰一下自己,但就正如我所懷疑的,一切該何去何從?就為了追逐 夢想,而帶著Anne和孩子們到處搬家,我還要讓他們過這種生活多久?這樣下去真的可 以嗎?就財務方面看來是不是很愚蠢呢?不屈不撓是好事,但有沒有不再讓自己像現在 這樣提著行李到處流浪、然後當個普通大人的時候呢?   一天早上,我打電話給Lipscomb University的招生處,我告訴那位辦公人員說我曾 經就讀田納西大學但差一點拿到英國文學的學位,並表示我想當個高中英文老師。想像 我就站在教室中,和學生分享我對文學的熱愛,真是太令人興奮了。我開始思考再次當 個大學生會是怎樣的感覺呢,那應該就是去買托爾斯泰(Tolstoy)的著作而不是對著 Tulowitzki丟蝴蝶球吧。   儘管如此,投手丘暫時還是我的辦公室。開季五週後,我的成績是4勝2敗ERA 2.23 送出37次三振及8次保送。我躺在公寓的床墊上時,教練Ken Oberkfell打了通電話過來。   他說:「你耐心等等,大都會那邊可能有動作了。」   十小時後,我不需要再等了,因為我正飛向亞特蘭大與大都會隊會合。我投了幾球 給投手教練Dan Warthen看,他告訴我,我會在對上國民隊的系列賽首戰做先發。   在華盛頓的客隊休息室中,裝備經理(equipment manager)遞給我一件背後印有43號 背號的灰色客場球衣,我突然強烈地意識到我有多麼渴望安定感,在一支球隊中扎根並 成為一名完全值得信賴的選手。吃完賽前的三明治並在置物櫃前花了點時間禱告後,我 開始思忖在我面前那嶄新的開始,頓時疑慮和不安充滿心頭、那些多年來揮之不去的一 切,又再湧上心頭,就像是草原上的龍捲風一樣席捲而來,用那些我再熟悉不過的消極 語言攻擊我:   「你知道你今晚到底背負了多少的壓力嗎?」、「你知道你要是投得爛透了,你就 得馬上滾回水牛城了,不是嗎?」、「你何不就爽快地承認這是你的第五支球隊,但除 了換了制服外其他什麼都沒有變不是嗎?」   這是相當險惡的攻擊,但我得做個轉換:我不能再因此動搖、不能再受其支配。 我知道這是因為有隻鷙鳥飛進我的腦袋中,但我並不需要讓他築巢。我可以只看著牠說: 「哈哈,又是你這隻鳥。」,然後不給牠任何的力量。我了解到世界上的每個運動員都 會有這般的不安和疑慮,如果有人說沒有,那他肯定是在說謊。那些頂尖的運動員能夠 馴服鷙鳥的祕訣就在於不讓牠們築巢。要是他們心中有焦慮的想法或是感覺的話就會讓 它們隨風而去吧!就像主審清理本壘板一樣,把它們刷的一乾二淨吧!   (註:鷙鳥指的是性情兇猛的鳥,這段拿來做比喻用。)   站上國民球場的投手丘時,我只確信一件事,我不想要任何負面的雜音、我只想要 在我的投球上表現完美。我感謝上蒼的賜福,讓我有這個嶄新的機會、讓我能緊握住這 一絲絲的希望,讓我在觸手可及之處繼續追尋我所相信的一切。至少,我得到了能夠成 為一名值得信賴的大聯盟投手的機會。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.173.112

03/31 23:10, , 1F
推!
03/31 23:10, 1F

03/31 23:12, , 2F
03/31 23:12, 2F

03/31 23:14, , 3F
推!
03/31 23:14, 3F

03/31 23:14, , 4F
當老師喔 丟學生粉筆應該會變得意技
03/31 23:14, 4F

03/31 23:18, , 5F
推!
03/31 23:18, 5F

03/31 23:24, , 6F
這系列真的很讚!感謝原PO大
03/31 23:24, 6F

03/31 23:24, , 7F
沃爾瑪!XD
03/31 23:24, 7F

03/31 23:40, , 8F
好看,推一個!!!
03/31 23:40, 8F

03/31 23:41, , 9F
丟粉筆也丟出"蝴蝶筆"嗎XD
03/31 23:41, 9F

03/31 23:48, , 10F
大推 Tolstoy vs Tulowitzki....好棒的聯想
03/31 23:48, 10F

03/31 23:59, , 11F
03/31 23:59, 11F
※ 編輯: Krislad 來自: 111.240.173.112 (04/01 00:04)

04/01 00:07, , 12F
推!!
04/01 00:07, 12F

04/01 00:12, , 13F
好奇妙XD 如果真的被應徵了,他在閒暇之餘可以去教課嗎?XD
04/01 00:12, 13F

04/01 00:40, , 14F
這篇真的有種文謅謅的感覺 XD
04/01 00:40, 14F

04/01 00:49, , 15F
推~看到這種文章我都會想到魔球的台詞:你怎能不愛棒球
04/01 00:49, 15F

04/01 02:33, , 16F
這文筆真好 原著跟譯者應該都寫得不錯!
04/01 02:33, 16F

04/01 06:40, , 17F
感動好文 Dickey跟K大都很有文采!!!
04/01 06:40, 17F

04/01 08:22, , 18F
推好文
04/01 08:22, 18F

04/01 10:02, , 19F
其實他文筆還頗棒!
04/01 10:02, 19F

04/01 10:13, , 20F
好感動T_T
04/01 10:13, 20F

04/01 10:19, , 21F
推! 勵志感人的好文~~
04/01 10:19, 21F

04/01 11:25, , 22F
Dickey文筆很難說 老美名人寫書 都有ghost writer捉刀
04/01 11:25, 22F

04/01 11:26, , 23F
美國大出版社的編輯群也很強 曾經有人開玩笑說:這時代沒
04/01 11:26, 23F

04/01 11:27, , 24F
偉大的作家,只有偉大的編輯。
04/01 11:27, 24F

04/01 12:58, , 25F
04/01 12:58, 25F

04/01 14:35, , 26F
好文
04/01 14:35, 26F

04/01 16:33, , 27F
04/01 16:33, 27F

04/01 20:32, , 28F
04/01 20:32, 28F

04/01 22:46, , 29F
譬喻極佳,感人至深~
04/01 22:46, 29F
文章代碼(AID): #1FTnrpeQ (MLB)
文章代碼(AID): #1FTnrpeQ (MLB)