Re: [外電] Nationals, Wang Discussing Contract...
※ 引述《roverchi (神劍無鋒大巧不工)》之銘言:
: MLBTR消息
: Nationals, Wang Discussing Contract Extension
: By Steve Adams [October 16 at 9:05pm CST]
簡單翻譯一下
: The Nationals and righty Chien-Ming Wang continue to discuss an extension,
: according to MLB.com's Bill Ladson, but the two sides aren't yet close to a
: deal.
王建民與國民隊持續討論延長合約,但還雙方還沒有具體的合約
: Wang, who turns 32 next March, threw 62 1/3 innings of 4.04 ERA ball for the
: Nationals this year in his first taste of big league action since 2009. The
: former Yankee demonstrated pinpoint control (1.9 BB/9) but his strikeout rate
: was dangerously low (3.6 K/9), though that's par for the course for Wang. He
: did manage to whiff 16 hitters over his final 23 2/3 innings without issuing a
: walk.
講王現在的控球很不錯,但三振率過低,
並且提到在國民隊最後23 2/3局投球中,送出16次三振沒有投出任何保送。
: Wang prefers to stay with the Nationals because he appreciates the loyalty
: they
: showed him when he was recovering from shoulder injuries for almost two years.
: He received a big vote of confidence from manager Davey Johnson who said, "If
: I'm here, he could have my salary."
: Wang says money won't be a big issue if it means re-signing with Washington,
: but his precision and healthy final months could earn him a raise from the
: $1MM
: guarantee he received in his last one-year deal with the Nats.
王十分感謝球隊在受傷時對他那麼有信心,表示要延長合約錢不是問題。
總管Davey Johnson也表示:薪水,我來付!
記者預測說王的薪水應該從今年的底薪 1M USD往上加
第一次翻,請大家多指教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.24.39
→
10/17 11:04, , 1F
10/17 11:04, 1F
推
10/17 11:09, , 2F
10/17 11:09, 2F
推
10/17 11:11, , 3F
10/17 11:11, 3F
推
10/17 11:16, , 4F
10/17 11:16, 4F
推
10/17 11:19, , 5F
10/17 11:19, 5F
推
10/17 11:19, , 6F
10/17 11:19, 6F
推
10/17 11:19, , 7F
10/17 11:19, 7F
推
10/17 11:21, , 8F
10/17 11:21, 8F
→
10/17 11:21, , 9F
10/17 11:21, 9F
→
10/17 11:24, , 10F
10/17 11:24, 10F
推
10/17 11:25, , 11F
10/17 11:25, 11F
推
10/17 11:28, , 12F
10/17 11:28, 12F
推
10/17 11:29, , 13F
10/17 11:29, 13F
推
10/17 11:29, , 14F
10/17 11:29, 14F
推
10/17 11:29, , 15F
10/17 11:29, 15F
推
10/17 11:29, , 16F
10/17 11:29, 16F
→
10/17 11:30, , 17F
10/17 11:30, 17F
→
10/17 11:31, , 18F
10/17 11:31, 18F
推
10/17 11:31, , 19F
10/17 11:31, 19F
→
10/17 11:33, , 20F
10/17 11:33, 20F
→
10/17 11:33, , 21F
10/17 11:33, 21F
→
10/17 11:33, , 22F
10/17 11:33, 22F
推
10/17 11:34, , 23F
10/17 11:34, 23F
→
10/17 11:34, , 24F
10/17 11:34, 24F
→
10/17 11:35, , 25F
10/17 11:35, 25F
推
10/17 11:36, , 26F
10/17 11:36, 26F
→
10/17 11:36, , 27F
10/17 11:36, 27F
推
10/17 11:50, , 28F
10/17 11:50, 28F
推
10/17 11:53, , 29F
10/17 11:53, 29F
→
10/17 11:54, , 30F
10/17 11:54, 30F
推
10/17 11:55, , 31F
10/17 11:55, 31F
推
10/17 11:57, , 32F
10/17 11:57, 32F
推
10/17 11:58, , 33F
10/17 11:58, 33F
→
10/17 11:58, , 34F
10/17 11:58, 34F
→
10/17 11:59, , 35F
10/17 11:59, 35F
推
10/17 12:00, , 36F
10/17 12:00, 36F
推
10/17 12:02, , 37F
10/17 12:02, 37F
推
10/17 12:03, , 38F
10/17 12:03, 38F
推
10/17 12:03, , 39F
10/17 12:03, 39F
推
10/17 12:06, , 40F
10/17 12:06, 40F
推
10/17 12:08, , 41F
10/17 12:08, 41F
→
10/17 12:10, , 42F
10/17 12:10, 42F
推
10/17 12:19, , 43F
10/17 12:19, 43F
→
10/17 12:22, , 44F
10/17 12:22, 44F
→
10/17 12:23, , 45F
10/17 12:23, 45F
推
10/17 12:24, , 46F
10/17 12:24, 46F
→
10/17 12:24, , 47F
10/17 12:24, 47F
→
10/17 12:25, , 48F
10/17 12:25, 48F
感謝指正,在想那段時,看到後面的 23 2/3IP 有 16K 那邊
覺得如果是說在國民的話有點前後矛盾,其實不是很有把握。
推
10/17 12:35, , 49F
10/17 12:35, 49F
推
10/17 12:36, , 50F
10/17 12:36, 50F
→
10/17 12:37, , 51F
10/17 12:37, 51F
→
10/17 13:09, , 52F
10/17 13:09, 52F
→
10/17 13:11, , 53F
10/17 13:11, 53F
推
10/17 13:11, , 54F
10/17 13:11, 54F
→
10/17 14:36, , 55F
10/17 14:36, 55F
※ 編輯: sulaIX 來自: 134.208.24.39 (10/17 15:36)
推
10/17 16:18, , 56F
10/17 16:18, 56F
推
10/17 16:55, , 57F
10/17 16:55, 57F
推
10/17 17:05, , 58F
10/17 17:05, 58F
推
10/17 17:45, , 59F
10/17 17:45, 59F
推
10/17 19:01, , 60F
10/17 19:01, 60F
→
10/18 19:58, , 61F
10/18 19:58, 61F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):