[文化] 書面體?

看板MACAU作者 (認真的活)時間16年前 (2007/11/11 15:34), 編輯推噓9(9015)
留言24則, 10人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Hong_Kong 看板] 作者: PursueDream (認真的活) 看板: Hong_Kong 標題: [文化] 書面體? 時間: Sun Nov 11 15:32:39 2007 就我所知 在港澳,在學校使用的中文字是書面體 學校教學生寫中文字也是寫書面體 請問 當老師在教寫中文字時 是用國語教嗎? 但在我印象中是用粵語教吧? 但是這就出現一個問題了 有些廣東話是無法和書面體對應的 比如說 家 廣東話說 屋企 為什麼 廣東話說 點解 這種廣東話的音節 和國語的音節無法對應的情況 使用國語教書面體沒有這種問題 因為一個音節對應一個字 所以想請問 港澳的朋友 當你們讀小學時 學校如何交中文字呢? 是用廣東話教學 但是不管音節的對應 以前述的例子來說 雖然廣東話發兩個音 但是寫字時 去對映一個字(用"屋企"的發音 對應到"家"這個字) 還是教寫字時 是用國語(普通話)來教學呢? 另外想問一下 回歸前後 教寫字的方式 有所差異嗎? 還有想請問一下 學校會另外教口語的書寫嗎 還是看到大家這麼用 就跟著用? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.226.218 ※ 編輯: PursueDream 來自: 140.109.226.218 (11/11 15:33) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.226.218

11/11 20:32, , 1F
"屋企"是平常口語化的字.."家"不會諗成屋企,會諗他自己的音
11/11 20:32, 1F

11/11 20:42, , 2F
說清楚點,就好像用台語教中文(國語),唸到中文時用國
11/11 20:42, 2F

11/11 20:43, , 3F
語發音
11/11 20:43, 3F

11/11 21:23, , 4F
家和屋企是同義詞...但不是 === .所以家在粵語都是唸家(嘉)
11/11 21:23, 4F

11/11 21:27, , 5F
粵語應該沒有口語書寫吧.就等於"怪ㄎㄚ"只會在平時和朋友說
11/11 21:27, 5F

11/11 21:29, , 6F
話或者網路上才會看到.正式書寫時.都盡量不會用那些字
11/11 21:29, 6F

11/12 00:39, , 7F
屋企=家,家=家,學的時候是教 我的家而非我的屋企 ....
11/12 00:39, 7F

11/12 00:40, , 8F
屋企是方言,那不等於我們沒有家這個字
11/12 00:40, 8F

11/12 01:02, , 9F
粵語與台語不一樣,中文課本上每一個字皆可用粵語讀出來
11/12 01:02, 9F

11/12 01:05, , 10F
廣東話中的俗語與正式書寫中的用字與讀法皆不相同,
11/12 01:05, 10F

11/12 02:23, , 11F
也許是古籍《廣韻》的功勞,很多粵方言的詞都有其文字留著
11/12 02:23, 11F

11/12 02:24, , 12F
很多很多粵語字都有其根源,除非是新造字,不然都有其書面
11/12 02:24, 12F

11/12 02:25, , 13F
只是國語(北京方言)沒有的字詞就不能緣用,不然會看不懂或
11/12 02:25, 13F

11/12 02:26, , 14F
需要查字典(說文解字之類?) 最後又想到所謂書面語也不過
11/12 02:26, 14F

11/12 02:26, , 15F
是基於北京方言(國語)對文言文(八股文)的闡釋而已吧?
11/12 02:26, 15F

11/12 15:02, , 16F
粵語當然有書寫啦...報紙的體育影劇版 週刊雜誌
11/12 15:02, 16F

11/12 15:03, , 17F
電影字幕 寫的都是粵語而不是普通話啊
11/12 15:03, 17F

11/13 17:24, , 18F
可是娛樂版那些不是正式的文章,學校寫的文章一定要用
11/13 17:24, 18F

11/13 17:26, , 19F
簡單一點說,在學校寫出來的文章會跟台灣學生寫出來的文
11/13 17:26, 19F

11/13 17:28, , 20F
章用字一樣,但我們把它讀出來時會用粵語,讀音是按著字面
11/13 17:28, 20F

11/13 17:29, , 21F
上一個字讀,例如在讀時不會把"家"讀成"屋企",因為家也有
11/13 17:29, 21F

11/13 17:30, , 22F
它的粵語發音,而在學校是不會教用廣東話寫文章的
11/13 17:30, 22F

11/14 22:08, , 23F
謝謝樓上朋友們的說明
11/14 22:08, 23F

11/16 21:44, , 24F
感翁~~~
11/16 21:44, 24F
文章代碼(AID): #17Dh1nIu (MACAU)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文化
9
24
文章代碼(AID): #17Dh1nIu (MACAU)