看板 [ MAC ]
討論串[軟體] Siri中譯問題
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者Lr1 (小麥)時間14年前 (2011/11/28 01:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
想個名字有很難嗎.... 以往apple都沒在翻譯中文的. Siri 叫做思靈. 會好聽很多吧..... 但還是叫siri就好了.... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 114.24.188.123.

推噓5(5推 0噓 7→)留言12則,0人參與, 最新作者youtien (大叮噹)時間14年前 (2011/11/27 16:13), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
Siri似乎尚無中譯,我一看此字就想到「司隸」,當可謂音義俱全,名實相符. ,但他們應該不會用。. 這名一看就古得掉灰,是木質的官氣;蘋果產品是金屬的、光面的,不可能用. 這種名字。IBM就可能會用。所以有興趣煞一煞蘋果勢頭的朋友,就自己這樣叫吧!. --. Schroedinger's cat i
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁