Re: [閒聊] 關於板服的二三事
看板LoveLive_Sip作者thwasdf (blessing software頭號粉)時間8年前 (2016/03/13 20:20)推噓88(88推 0噓 4→)留言92則, 77人參與討論串2/3 (看更多)
面交
和上次講得差不多
但沒辦法來真的要跟我講 站內我都接的到 真的不要讓我等到十點= =
忘了就...盡量別忘吧ˊ_>ˋ
7-11
1. 上週五以前有填單的全寄啦!!! 今明兩天應該都能收到了
2. 明天沒收到來找我 我想辦法追貨= =
郵寄
1. 有填單的寄了一半 明天會全寄出 所以星期三以前應該都能收到
2. 內容物應該要有徽章+板服 沒拿到徽章代表趕工趕到失智
請告訴我 雖然只是小禮物 我還是希望每個人都能拿到
3. 應該不少人袋子裡面會有幾枚硬幣 不要就這樣把袋子丟掉 先檢查一下
雖然只是少少三元 但累積起來是八九百元 所以我非退不可= =
還沒填單的 我還是沒空去找你們
拜託你們自己想起來吧(咦
如果沒那麼講求fm以前拿到好像也還好?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.160.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1457871653.A.613.html
※ 編輯: thwasdf (123.195.160.217), 03/13/2016 20:21:04
推
03/13 20:23, , 1F
03/13 20:23, 1F
推
03/13 20:24, , 2F
03/13 20:24, 2F
推
03/13 20:24, , 3F
03/13 20:24, 3F
推
03/13 20:24, , 4F
03/13 20:24, 4F
推
03/13 20:24, , 5F
03/13 20:24, 5F
推
03/13 20:25, , 6F
03/13 20:25, 6F
推
03/13 20:26, , 7F
03/13 20:26, 7F
推
03/13 20:27, , 8F
03/13 20:27, 8F
推
03/13 20:27, , 9F
03/13 20:27, 9F
推
03/13 20:27, , 10F
03/13 20:27, 10F
推
03/13 20:27, , 11F
03/13 20:27, 11F
推
03/13 20:31, , 12F
03/13 20:31, 12F
推
03/13 20:32, , 13F
03/13 20:32, 13F
推
03/13 20:34, , 14F
03/13 20:34, 14F
推
03/13 20:35, , 15F
03/13 20:35, 15F
推
03/13 20:36, , 16F
03/13 20:36, 16F
推
03/13 20:36, , 17F
03/13 20:36, 17F
推
03/13 20:38, , 18F
03/13 20:38, 18F
推
03/13 20:46, , 19F
03/13 20:46, 19F
推
03/13 20:47, , 20F
03/13 20:47, 20F
推
03/13 20:50, , 21F
03/13 20:50, 21F
推
03/13 20:54, , 22F
03/13 20:54, 22F
→
03/13 21:05, , 23F
03/13 21:05, 23F
推
03/13 21:09, , 24F
03/13 21:09, 24F
推
03/13 21:13, , 25F
03/13 21:13, 25F
推
03/13 21:16, , 26F
03/13 21:16, 26F
推
03/13 21:35, , 27F
03/13 21:35, 27F
→
03/13 21:36, , 28F
03/13 21:36, 28F
推
03/13 21:38, , 29F
03/13 21:38, 29F
推
03/13 21:38, , 30F
03/13 21:38, 30F
推
03/13 21:39, , 31F
03/13 21:39, 31F
推
03/13 21:55, , 32F
03/13 21:55, 32F
推
03/13 21:55, , 33F
03/13 21:55, 33F
推
03/13 21:58, , 34F
03/13 21:58, 34F
推
03/13 21:59, , 35F
03/13 21:59, 35F
推
03/13 22:11, , 36F
03/13 22:11, 36F
推
03/13 22:20, , 37F
03/13 22:20, 37F
推
03/13 22:25, , 38F
03/13 22:25, 38F
→
03/13 22:36, , 39F
03/13 22:36, 39F
推
03/13 22:47, , 40F
03/13 22:47, 40F
推
03/13 22:53, , 41F
03/13 22:53, 41F
推
03/13 23:05, , 42F
03/13 23:05, 42F
推
03/13 23:11, , 43F
03/13 23:11, 43F
推
03/13 23:13, , 44F
03/13 23:13, 44F
推
03/13 23:36, , 45F
03/13 23:36, 45F
推
03/13 23:40, , 46F
03/13 23:40, 46F
推
03/13 23:42, , 47F
03/13 23:42, 47F
推
03/14 00:00, , 48F
03/14 00:00, 48F
推
03/14 00:23, , 49F
03/14 00:23, 49F
推
03/14 00:33, , 50F
03/14 00:33, 50F
推
03/14 01:07, , 51F
03/14 01:07, 51F
推
03/14 01:47, , 52F
03/14 01:47, 52F
※ 編輯: thwasdf (123.195.160.217), 03/14/2016 02:09:26
推
03/14 03:25, , 53F
03/14 03:25, 53F
推
03/14 08:51, , 54F
03/14 08:51, 54F
推
03/14 10:16, , 55F
03/14 10:16, 55F
那件不是你的 因為你沒填單當然沒信XD
這件是我臨時幫人家生出來又被放棄的Orz
推
03/14 10:29, , 56F
03/14 10:29, 56F
推
03/14 10:34, , 57F
03/14 10:34, 57F
推
03/14 11:16, , 58F
03/14 11:16, 58F
推
03/14 11:51, , 59F
03/14 11:51, 59F
推
03/14 11:56, , 60F
03/14 11:56, 60F
推
03/14 13:12, , 61F
03/14 13:12, 61F
※ 編輯: thwasdf (1.166.48.94), 03/14/2016 13:42:21
推
03/14 14:34, , 62F
03/14 14:34, 62F
推
03/14 15:03, , 63F
03/14 15:03, 63F
→
03/14 15:04, , 64F
03/14 15:04, 64F
推
03/14 16:54, , 65F
03/14 16:54, 65F
推
03/14 16:59, , 66F
03/14 16:59, 66F
推
03/14 17:26, , 67F
03/14 17:26, 67F
推
03/14 19:01, , 68F
03/14 19:01, 68F
推
03/14 20:08, , 69F
03/14 20:08, 69F
推
03/14 20:16, , 70F
03/14 20:16, 70F
※ 編輯: thwasdf (123.195.160.217), 03/14/2016 20:51:16
推
03/14 22:46, , 71F
03/14 22:46, 71F
推
03/14 23:10, , 72F
03/14 23:10, 72F
推
03/15 11:07, , 73F
03/15 11:07, 73F
推
03/15 11:13, , 74F
03/15 11:13, 74F
推
03/15 13:11, , 75F
03/15 13:11, 75F
推
03/15 13:26, , 76F
03/15 13:26, 76F
推
03/15 14:24, , 77F
03/15 14:24, 77F
推
03/15 15:00, , 78F
03/15 15:00, 78F
推
03/15 16:06, , 79F
03/15 16:06, 79F
推
03/15 17:04, , 80F
03/15 17:04, 80F
推
03/15 19:09, , 81F
03/15 19:09, 81F
推
03/15 19:22, , 82F
03/15 19:22, 82F
推
03/15 19:29, , 83F
03/15 19:29, 83F
推
03/15 20:29, , 84F
03/15 20:29, 84F
推
03/15 21:39, , 85F
03/15 21:39, 85F
其實我的字會一直變化 大概在凌晨一點~兩點時寫出來的成果我最滿意
如果字不好看的狀況可能是我寫到四點的時候已經眼花手抖了ˊ_>ˋ
以上是為那些覺得"啥 這字哪裡好看"的人說明XDD
※ 編輯: thwasdf (123.195.160.217), 03/15/2016 21:43:29
推
03/16 07:11, , 86F
03/16 07:11, 86F
推
03/16 16:54, , 87F
03/16 16:54, 87F
推
03/18 01:42, , 88F
03/18 01:42, 88F
推
03/18 12:59, , 89F
03/18 12:59, 89F
推
03/18 15:47, , 90F
03/18 15:47, 90F
推
03/18 20:14, , 91F
03/18 20:14, 91F
推
03/18 21:54, , 92F
03/18 21:54, 92F
討論串 (同標題文章)