看板 [ LoL ]
討論串[閒聊] 英雄中譯名稱
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓37(41推 4噓 4→)留言49則,0人參與, 最新作者yang910228 (壁虎)時間10年前 (2015/09/25 16:40), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
戰爭學院一直有個傳言,. 據說當年某位蒂瑪西亞總管第一次踏上戰爭學院,. 登記桌在幫這位扛著長槍的異族鬥士登記姓名時對方其實聽不懂櫃台在問甚麼,. 但大概知道是在問姓名,. 就很憨厚的說:. 「俺姓趙。」. (I'm Xin Zhao). 於是表格上的名字就這樣定了,. 至於趙信其實本名趙甚麼,又是

推噓63(64推 1噓 37→)留言102則,0人參與, 最新作者crowley (蒼蠅拍)時間10年前 (2015/09/25 15:34), 10年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
小魯最近一直在想. 為什麼麗珊卓跟星朵拉名字會差這麼多啊. 一個是Lissandra. 一個是Syndra. 明明字尾都是dra. 前面也都沒有母音. 結果出來之後變珊卓跟朵拉. 這其中是不是有甚麼八卦阿. 有發音系的大大能解答嗎. --. 太神啦! /﹋﹋﹋﹋﹋﹋﹋ ﹨. ▇▇
(還有196個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁