Re: [閒聊] 你行你上 ShyGuy的英文小教室

看板LoL作者 (GGFACE)時間1年前 (2022/06/17 03:36), 編輯推噓11(1106)
留言17則, 12人參與, 1年前最新討論串2/2 (看更多)
剛在爬你行你上的文看到這篇 有一個字camp在推文被提到 但跟我印象中(應該是看大師兄直播)的感覺不太一樣 推文說的比較像是蹲人 我印象中應該比較接近住人的意思吧 重複gank 某路的感覺 今天沒搞懂這件事情睡不太著 99 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 133.106.33.140 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1655408199.A.40B.html

06/17 03:54, 1年前 , 1F
camp是指住人沒錯
06/17 03:54, 1F

06/17 03:55, 1年前 , 2F
把一條路住爆就是用camp
06/17 03:55, 2F

06/17 04:03, 1年前 , 3F
jg蹲人會用cover?
06/17 04:03, 3F

06/17 04:04, 1年前 , 4F
Camp當名詞是野怪 動詞是住人
06/17 04:04, 4F

06/17 04:27, 1年前 , 5F
Cover應該是保誰誰誰吃兵或反蹲吧
06/17 04:27, 5F

06/17 05:02, 1年前 , 6F
兩種用法其實都有,比如住中路會說camp mid
06/17 05:02, 6F

06/17 05:02, 1年前 , 7F
然後蹲草會說bush camp
06/17 05:02, 7F

06/17 05:11, 1年前 , 8F
另外比較常用的是比如jg靠上路會用hover top side
06/17 05:11, 8F

06/17 05:11, 1年前 , 9F
也是類似的意思
06/17 05:11, 9F

06/17 07:14, 1年前 , 10F
Gank 到覺得打野在這裡紮營了
06/17 07:14, 10F

06/17 07:37, 1年前 , 11F
感覺彎彎可以請門門拍一部這種內容?
06/17 07:37, 11F

06/17 08:05, 1年前 , 12F
cover泛指各種意義的保吧
06/17 08:05, 12F

06/17 09:13, 1年前 , 13F
甜蜜露營者
06/17 09:13, 13F

06/17 10:56, 1年前 , 14F
Camp比較像特別關注某路吧,就像在某路紮營了一樣
06/17 10:56, 14F

06/17 12:08, 1年前 , 15F
史威特坎伯
06/17 12:08, 15F

06/17 19:45, 1年前 , 16F
2種意思都有 被住到不爽的時候就直接 /all Stop C
06/17 19:45, 16F

06/17 19:46, 1年前 , 17F
amping
06/17 19:46, 17F
文章代碼(AID): #1YguP7GB (LoL)
文章代碼(AID): #1YguP7GB (LoL)