[閒聊] HKA Chawy FB

看板LoL作者 (天空)時間5年前 (2019/03/10 01:31), 編輯推噓-15(21369)
留言66則, 64人參與, 5年前最新討論串1/3 (看更多)
https://goo.gl/HbQtet I'm not a good coach, yet. 我不是個好教練。 不用太自責了大將 隊員都盡力了 回去多多練習 下場一定會更美好 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.237.57 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1552152702.A.0EB.html

03/10 01:32, 5年前 , 1F
你的yet呢
03/10 01:32, 1F

03/10 01:33, 5年前 , 2F
Luke Walton也不是
03/10 01:33, 2F

03/10 01:34, 5年前 , 3F
樓下說說 yet怎麼翻
03/10 01:34, 3F

03/10 01:35, 5年前 , 4F
幹 那個YET很重要阿 沒翻到= =
03/10 01:35, 4F

03/10 01:37, 5年前 , 5F
這翻譯這麼短還可以翻成這樣也是牛逼
03/10 01:37, 5F

03/10 01:38, 5年前 , 6F
我還不是一個好公車
03/10 01:38, 6F

03/10 01:45, 5年前 , 7F
我不是一個好的包包
03/10 01:45, 7F

03/10 01:50, 5年前 , 8F
yet
03/10 01:50, 8F

03/10 01:52, 5年前 , 9F
我還不是個好教練:)
03/10 01:52, 9F

03/10 01:52, 5年前 , 10F
google翻譯都不會?
03/10 01:52, 10F

03/10 01:53, 5年前 , 11F
這翻譯 哪個學店來的?
03/10 01:53, 11F

03/10 01:54, 5年前 , 12F
google翻譯都懶的貼==?
03/10 01:54, 12F

03/10 01:55, 5年前 , 13F
HKA再不買新的韓援也就這樣了
03/10 01:55, 13F

03/10 01:55, 5年前 , 14F
你國中英文老師在哭
03/10 01:55, 14F

03/10 01:57, 5年前 , 15F
還不是
03/10 01:57, 15F

03/10 02:02, 5年前 , 16F
......
03/10 02:02, 16F

03/10 02:03, 5年前 , 17F
yet?
03/10 02:03, 17F

03/10 02:06, 5年前 , 18F
感覺Bp可以再改進
03/10 02:06, 18F

03/10 02:07, 5年前 , 19F
可撥==
03/10 02:07, 19F

03/10 02:10, 5年前 , 20F
比股溝反應還爛
03/10 02:10, 20F

03/10 02:21, 5年前 , 21F
不會翻就不要翻= =
03/10 02:21, 21F

03/10 02:31, 5年前 , 22F
想說Chawy能有什麼好噓的 原來是翻譯XD
03/10 02:31, 22F

03/10 02:42, 5年前 , 23F
我不是個好教練,耶特
03/10 02:42, 23F

03/10 02:45, 5年前 , 24F
樓上鹽酥英語 XD
03/10 02:45, 24F

03/10 02:47, 5年前 , 25F
你的yet呢
03/10 02:47, 25F

03/10 02:49, 5年前 , 26F
XD
03/10 02:49, 26F

03/10 02:52, 5年前 , 27F
不會翻就不要出來丟人
03/10 02:52, 27F

03/10 02:57, 5年前 , 28F
國中沒畢業?
03/10 02:57, 28F

03/10 02:59, 5年前 , 29F
國中英文有畢業嗎
03/10 02:59, 29F

03/10 03:07, 5年前 , 30F
底下留言寶寶的是他女友喔?
03/10 03:07, 30F

03/10 03:17, 5年前 , 31F
推文請問yet是什麼意思?
03/10 03:17, 31F

03/10 03:18, 5年前 , 32F
水喔 翻譯精闢啦==
03/10 03:18, 32F

03/10 03:33, 5年前 , 33F
fw直接碾過
03/10 03:33, 33F

03/10 03:44, 5年前 , 34F
原Po意思可能是:現在還不是 但未來也不會是
03/10 03:44, 34F

03/10 03:50, 5年前 , 35F
重讀囉
03/10 03:50, 35F

03/10 04:00, 5年前 , 36F
google翻譯都翻得比較好
03/10 04:00, 36F

03/10 06:14, 5年前 , 37F
故意的吧
03/10 06:14, 37F

03/10 06:55, 5年前 , 38F
要翻就好好翻
03/10 06:55, 38F

03/10 07:22, 5年前 , 39F
帶風向?翻譯都不會
03/10 07:22, 39F

03/10 07:31, 5年前 , 40F
這翻譯偏扯
03/10 07:31, 40F

03/10 07:44, 5年前 , 41F
少一個yet差超多的好嗎
03/10 07:44, 41F

03/10 08:03, 5年前 , 42F
國中生都比你還會翻
03/10 08:03, 42F

03/10 08:32, 5年前 , 43F
想說大將怎麼黑了 原來是yet的問題
03/10 08:32, 43F

03/10 09:03, 5年前 , 44F
我不是個好教練 ya!
03/10 09:03, 44F

03/10 09:39, 5年前 , 45F
帶風向??
03/10 09:39, 45F

03/10 09:39, 5年前 , 46F
這ID不意外
03/10 09:39, 46F

03/10 10:12, 5年前 , 47F
這樣都不會翻
03/10 10:12, 47F

03/10 10:40, 5年前 , 48F
XDD
03/10 10:40, 48F

03/10 10:46, 5年前 , 49F
這翻譯哪個學店教的
03/10 10:46, 49F

03/10 11:09, 5年前 , 50F
英文沒學好
03/10 11:09, 50F

03/10 11:13, 5年前 , 51F
我不是個好教練,YEEEEEEEEEEEEEEEEEE特!
03/10 11:13, 51F

03/10 11:21, 5年前 , 52F
人家用FB的翻譯而已吧 大家怎麼這麼敏感阿
03/10 11:21, 52F

03/10 12:00, 5年前 , 53F
還以為大將黑了lul
03/10 12:00, 53F

03/10 12:03, 5年前 , 54F
怎麼這麼兇==
03/10 12:03, 54F

03/10 12:12, 5年前 , 55F
哪間可撥學店的英文
03/10 12:12, 55F

03/10 12:40, 5年前 , 56F
特!
03/10 12:40, 56F

03/10 13:01, 5年前 , 57F
幫補血 但想噓一樓
03/10 13:01, 57F

03/10 13:11, 5年前 , 58F
Yettttttttttt?
03/10 13:11, 58F

03/10 13:20, 5年前 , 59F
翻譯翻一半 廠廠
03/10 13:20, 59F

03/10 13:29, 5年前 , 60F
yeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeet
03/10 13:29, 60F

03/10 13:47, 5年前 , 61F
他不是個好沙發
03/10 13:47, 61F

03/10 14:48, 5年前 , 62F
翻譯?
03/10 14:48, 62F

03/10 15:49, 5年前 , 63F
下次誰戳 直接露肌肉開扁
03/10 15:49, 63F

03/10 16:03, 5年前 , 64F
Who car?
03/10 16:03, 64F

03/10 17:29, 5年前 , 65F
你不只不是個好教練
03/10 17:29, 65F

03/12 12:58, 5年前 , 66F
大將 大將你在幹嘛啊大將
03/12 12:58, 66F
文章代碼(AID): #1SW_X-3h (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1SW_X-3h (LoL)