Re: [情報] 談SKT戰敗 Kelsey:與其買選手、不如培養
剛剛純轉新聞隨便寫個心得湊數而已
(但我覺得我懶人包蠻精闢的R...還是我應該直接截Bang是災難那句就好啊?)
其實我自己也覺得通篇幹話,我來說說自己的看法好了0.0/
我認為今天一支隊伍、比賽要打好,講究兩個點:
一個是選手個人的單兵實力,一個是團隊的溝通默契
相輔相成,缺一不可,和你是不是明星選手一點關係都沒有,是金子就會發光
真正應該詬病的根本不是培養選手/買選手
真正應該去探討的是,怎麼樣讓所有的選手心有靈犀、嵌入這個團隊的齒輪中
默契才是成就一支隊伍最重要的關鍵
舉例來說,SKT今天像是120分的Faker,帶著四個80分的其他人
(呃舉例而已啦,我知道有人的表現看起來像-87分)
而SSG也許所有的人各自只有90分,或有些人根本只有70分
但透過團隊合作加成,互相揚長避短,掩護彼此的缺點、發揮彼此的優點
例如大家說Crown今年表現不穩定、沒有Faker那種宰制力
但他選個塔莉雅、加里歐乃至馬爾札哈,順應Meta去把該有的功能都打出來
在最關鍵的時刻把最重要的技能交在最致命的對手身上,
保護隊友、成就團隊、封鎖對方最強的單點
他不必一個人在線路上打出破口,照樣能夠配合團隊拿到勝利
畢竟這是個推塔遊戲啊,難道Crown要把Faker殺到0/13/0這個冠軍戒才純嗎= =
所以,重點根本不是買不買選手,
而是你買來這個選手,他對你們的團隊有沒有加分的效果?
能不能融入團隊的配合,讓團隊執行更多元的戰術,創造他作為明星的價值?
像原文講了一堆幹話,還提Marin出來救援,啊Bang跟Wolf還不是在SKT打三年了= =
問題根本就出在SKT的明星選手出現實力下滑的現象(Bang!)
然後在執行團隊的默契與交流上有出現一些問題
(會明顯的就是冠軍賽Game 2,讓Huni拿了個犽宿卻根本沒起到康特吶兒的用意)
還有像是Game 3 Faker 傳送支援卻無功而返,白白浪費一堆時間等狀況
我相信很多說SKT今年不穩定的人,在冠軍賽前就幾度看見這些問題在SKT身上發生
只是SKT實力確實夠強,他們憑著自身硬實力還是打到了冠軍賽
但在團隊實力遠遠凌駕於他們的SSG面前,
被打得像團散沙的SKT終於無法靠單兵實力拯救世界了
(例如Game 1 Faker蛇女凶到自己噴招 / 閃上前開戰帶著隊友送光之類的情況)
所以,問題根本就不在於你的選手是買來的還是培養出來的
而是你們的選手除了自身實力以外,到底有沒有那樣的默契與溝通去執行戰術
你找一個永遠爆線、5個BAN都給他他還是爆炸的選手那當然是無藥可救
但你今天找來一個單兵實力超群、然而整場只會鼻地單機的選手
今天不管這是買來的還是你們培養出來的,也都不會贏比賽啊
S5的Marin能在上路當者披靡奪下MVP也不僅是因為他單兵實力超強
他最強的點在於他會滾動優勢把風向帶個整個隊伍
就像織田信長殺人全隊會得到Buff一樣,這才是一個選手耀眼的點
跟他是不是個明星根本無關,沒有明星選手你們也可以自己培養啊
看不懂這個叫Kelsey的記者在講什麼= =
或許我們可以換個角度來解讀
「在隊伍中出道並逐漸成長的選手,他會傾向於去適應其他選手的打法」
「當一支隊伍的五名選手都有各自的打法時,我們很難把這些明星老將放到新的體系中」
針對的是初出道的選手,無論他過去在SoloQ有什麼樣的風格,
都勢必要追隨建隊方針/隊伍風格去做轉換、適應、磨合
而一個空白的新人,或許在(有心)適應風格時少了大破大立的困難
但他相應地必須面對從零開始、從無到有的建構過程
而哪怕是一個明星老將,如果他懂得改變自身風格去配合隊友
結合自己征戰沙場多年的經驗,或許反而比新秀更能迅速融入隊伍中
這種事根本是歸類於選手本身的實力/心態(扣掉明星選手可能有傲氣的情況)
以及選手適應Meta的能力吧...
「願意為隊伍努力去改變的話,但是想讓明星選手做出改變似乎是最難的」
巧婦難為無米之炊,你的選手如果只會玩刺客、玩坦JG、玩功能AD、玩分推SUP
或者他看起來什麼都不會玩只會送,那根本神仙也難救
但一個選手如果有充裕的角色池,或他至少有肯練角、肯努力的精神
並且能夠展現出練角的結果順利打出成績,那他才是一個稱得上優秀的一流選手
而Faker最大的核心價值就在於他的角色池以及能打的戰術多得可怕
拿隻劫飛來飛去,拿著加里歐照樣飛來飛去,團隊需要什麼他就拿出什麼
這才是Faker成為王的原因,不僅僅是因為他夠強,而且他有能力去配合團隊
一個夠強但不會配合團隊/願意配合團隊然而不強的選手...
他是培養出來的或買來的有差嗎...
(雖然培養一個不會配合團隊的選手or買一個不會配合團隊的選手也是有點奇妙啦)
嗯當然
又爛又不會配合團隊,需要團隊配合他,而且團隊配合他了還是一樣爛的奇行種
我們這裡就不討論囉
個人看法啦.....
--
鳴る神の 少し響みて さし曇り 雨も降らぬか 君を留めむ
隱約雷鳴,陰霾天空,但盼風雨來,能留你在此。
鳴る神の 少し響みて 降らずとも 我は留まらむ 妹し留めば
隱約雷鳴,即使天無雨,但若妳心盼,我亦留此地。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.23.105.61
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1509965097.A.A63.html
推
11/06 18:49,
6年前
, 1F
11/06 18:49, 1F
→
11/06 18:50,
6年前
, 2F
11/06 18:50, 2F
推
11/06 18:51,
6年前
, 3F
11/06 18:51, 3F
推
11/06 18:51,
6年前
, 4F
11/06 18:51, 4F
推
11/06 18:51,
6年前
, 5F
11/06 18:51, 5F
→
11/06 18:51,
6年前
, 6F
11/06 18:51, 6F
推
11/06 18:52,
6年前
, 7F
11/06 18:52, 7F
→
11/06 18:52,
6年前
, 8F
11/06 18:52, 8F
→
11/06 18:53,
6年前
, 9F
11/06 18:53, 9F
推
11/06 18:53,
6年前
, 10F
11/06 18:53, 10F
推
11/06 18:54,
6年前
, 11F
11/06 18:54, 11F
噓
11/06 18:54,
6年前
, 12F
11/06 18:54, 12F
→
11/06 18:54,
6年前
, 13F
11/06 18:54, 13F
→
11/06 18:54,
6年前
, 14F
11/06 18:54, 14F
→
11/06 18:55,
6年前
, 15F
11/06 18:55, 15F
→
11/06 18:55,
6年前
, 16F
11/06 18:55, 16F
→
11/06 18:55,
6年前
, 17F
11/06 18:55, 17F
→
11/06 18:55,
6年前
, 18F
11/06 18:55, 18F
→
11/06 18:55,
6年前
, 19F
11/06 18:55, 19F
→
11/06 18:56,
6年前
, 20F
11/06 18:56, 20F
→
11/06 18:56,
6年前
, 21F
11/06 18:56, 21F
→
11/06 18:57,
6年前
, 22F
11/06 18:57, 22F
→
11/06 18:57,
6年前
, 23F
11/06 18:57, 23F
→
11/06 18:58,
6年前
, 24F
11/06 18:58, 24F
→
11/06 18:59,
6年前
, 25F
11/06 18:59, 25F
→
11/06 18:59,
6年前
, 26F
11/06 18:59, 26F
→
11/06 18:59,
6年前
, 27F
11/06 18:59, 27F
→
11/06 18:59,
6年前
, 28F
11/06 18:59, 28F
→
11/06 18:59,
6年前
, 29F
11/06 18:59, 29F
推
11/06 18:59,
6年前
, 30F
11/06 18:59, 30F
→
11/06 18:59,
6年前
, 31F
11/06 18:59, 31F
→
11/06 19:00,
6年前
, 32F
11/06 19:00, 32F
→
11/06 19:00,
6年前
, 33F
11/06 19:00, 33F
→
11/06 19:00,
6年前
, 34F
11/06 19:00, 34F
→
11/06 19:01,
6年前
, 35F
11/06 19:01, 35F
推
11/06 19:03,
6年前
, 36F
11/06 19:03, 36F
推
11/06 19:03,
6年前
, 37F
11/06 19:03, 37F
推
11/06 19:04,
6年前
, 38F
11/06 19:04, 38F
推
11/06 19:05,
6年前
, 39F
11/06 19:05, 39F
還有 46 則推文
→
11/06 19:41,
6年前
, 86F
11/06 19:41, 86F
→
11/06 19:44,
6年前
, 87F
11/06 19:44, 87F
→
11/06 19:44,
6年前
, 88F
11/06 19:44, 88F
→
11/06 19:45,
6年前
, 89F
11/06 19:45, 89F
→
11/06 19:45,
6年前
, 90F
11/06 19:45, 90F
推
11/06 19:45,
6年前
, 91F
11/06 19:45, 91F
推
11/06 19:46,
6年前
, 92F
11/06 19:46, 92F
→
11/06 19:46,
6年前
, 93F
11/06 19:46, 93F
→
11/06 19:49,
6年前
, 94F
11/06 19:49, 94F
推
11/06 19:49,
6年前
, 95F
11/06 19:49, 95F
→
11/06 19:49,
6年前
, 96F
11/06 19:49, 96F
→
11/06 19:49,
6年前
, 97F
11/06 19:49, 97F
推
11/06 19:50,
6年前
, 98F
11/06 19:50, 98F
→
11/06 19:50,
6年前
, 99F
11/06 19:50, 99F
→
11/06 19:52,
6年前
, 100F
11/06 19:52, 100F
→
11/06 19:52,
6年前
, 101F
11/06 19:52, 101F
推
11/06 19:52,
6年前
, 102F
11/06 19:52, 102F
→
11/06 19:55,
6年前
, 103F
11/06 19:55, 103F
→
11/06 20:02,
6年前
, 104F
11/06 20:02, 104F
推
11/06 20:38,
6年前
, 105F
11/06 20:38, 105F
推
11/06 21:15,
6年前
, 106F
11/06 21:15, 106F
→
11/06 21:16,
6年前
, 107F
11/06 21:16, 107F
推
11/06 21:17,
6年前
, 108F
11/06 21:17, 108F
→
11/06 21:17,
6年前
, 109F
11/06 21:17, 109F
→
11/06 21:17,
6年前
, 110F
11/06 21:17, 110F
→
11/06 21:17,
6年前
, 111F
11/06 21:17, 111F
→
11/06 21:19,
6年前
, 112F
11/06 21:19, 112F
→
11/06 21:41,
6年前
, 113F
11/06 21:41, 113F
→
11/06 21:41,
6年前
, 114F
11/06 21:41, 114F
→
11/06 21:42,
6年前
, 115F
11/06 21:42, 115F
→
11/06 21:42,
6年前
, 116F
11/06 21:42, 116F
→
11/06 21:43,
6年前
, 117F
11/06 21:43, 117F
→
11/06 21:43,
6年前
, 118F
11/06 21:43, 118F
→
11/06 21:44,
6年前
, 119F
11/06 21:44, 119F
→
11/06 21:45,
6年前
, 120F
11/06 21:45, 120F
→
11/06 21:45,
6年前
, 121F
11/06 21:45, 121F
→
11/06 21:46,
6年前
, 122F
11/06 21:46, 122F
→
11/06 21:47,
6年前
, 123F
11/06 21:47, 123F
推
11/06 22:35,
6年前
, 124F
11/06 22:35, 124F
推
11/07 17:44,
6年前
, 125F
11/07 17:44, 125F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):