Re: [閒聊] 各國解說員對SKT完美團戰的反應

看板LoL作者 (Hrzon is a noob)時間6年前 (2017/10/07 06:46), 6年前編輯推噓118(118010)
留言128則, 125人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
我大概翻一下西班牙的在講什麼 其實他們沒有一直在閒聊啦 還是有在分析戰況 大概Edg在推下二塔的時候 有位主播突然說 我認真跟你們說 我覺得Skt要贏了 韓國人就是這種隊伍 你突然給他一點失誤 他就全部打回來了 Edg不趕快結束比賽就完蛋了 而後就開始閒聊 說什麼Skt 中路兵營跟門牙塔都爆了 就像一個人沒了鬍子 連眉毛都沒 了 很像Hitman (完全意義不明笑點… 然後主播們都笑了) 到了老鼠隱形後 剛剛預測Skt要贏的那位主播就一直說 要小心老鼠喔 要小心老鼠喔 (Wolf閃開W) 神預測主播狂吼: 我就跟你說吧!!!!!! 我就跟你說吧!!!!!! 我就跟你說吧!!!!!! 我剛剛說過好幾篇啦!!!!!!! 看我剛剛做的神預測!!!! 我就跟你說過啦!!!!! Skt根本不是這個星球的 Faker你到底是住在哪? 告訴我你那邊郵遞區號是多少? 告訴我你那邊郵遞區號是多少? 我剛剛就說啦! 你看我剛剛有沒有跟你這樣說!!! 差不多是這樣 平常沒在看西班牙的一看真的吐血 我到底看了啥小 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.159.193.15 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1507329977.A.FF6.html ※ 編輯: Hrzon (49.159.193.15), 10/07/2017 06:46:35

10/07 06:48, 6年前 , 1F
西文系
10/07 06:48, 1F

10/07 06:48, 6年前 , 2F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/07 06:48, 2F

10/07 06:48, 6年前 , 3F
xdd翻完之後覺得更有趣了
10/07 06:48, 3F

10/07 06:48, 6年前 , 4F
( 。Д。) 很好! 給你一個乖寶寶章!
10/07 06:48, 4F

10/07 06:50, 6年前 , 5F
差一句太神啦
10/07 06:50, 5F

10/07 06:50, 6年前 , 6F
wolf應該是閃現W吧?
10/07 06:50, 6F
我不知他的技能組 很久沒開lol了… 感謝提醒 ※ 編輯: Hrzon (49.159.193.15), 10/07/2017 06:51:58 ※ 編輯: Hrzon (49.159.193.15), 10/07/2017 06:52:13

10/07 06:52, 6年前 , 7F
時空旅人主播是你
10/07 06:52, 7F

10/07 06:53, 6年前 , 8F
郵遞區號超智障
10/07 06:53, 8F

10/07 06:54, 6年前 , 9F
西班牙文大師 4ni
10/07 06:54, 9F

10/07 06:54, 6年前 , 10F
wolf的R超晚開不知道為什麼扣==
10/07 06:54, 10F

10/07 06:54, 6年前 , 11F
看qjejmeufbfljajkjiqejjleglwxoeuw?廢wkfuelk
10/07 06:54, 11F

10/07 06:54, 6年前 , 12F
嘟嚕嚕嚕
10/07 06:54, 12F

10/07 06:55, 6年前 , 13F
而且開了往後退...
10/07 06:55, 13F

10/07 06:55, 6年前 , 14F
那個一直彈舌的可以翻譯一下嗎
10/07 06:55, 14F
他就只是鬼叫而已啊XD

10/07 06:58, 6年前 , 15F
si si si
10/07 06:58, 15F

10/07 06:59, 6年前 , 16F
xddddddd
10/07 06:59, 16F
※ 編輯: Hrzon (49.159.193.15), 10/07/2017 07:00:29

10/07 07:05, 6年前 , 17F
幹看了翻譯之後覺得更好笑了XDDDDDD
10/07 07:05, 17F

10/07 07:06, 6年前 , 18F
幹 笑死XD
10/07 07:06, 18F

10/07 07:09, 6年前 , 19F
好好笑XD
10/07 07:09, 19F

10/07 07:09, 6年前 , 20F
果然他們不住在這個星球
10/07 07:09, 20F

10/07 07:11, 6年前 , 21F
der勒勒勒勒勒
10/07 07:11, 21F

10/07 07:12, 6年前 , 22F
看完翻譯覺得這主播有點厲害
10/07 07:12, 22F

10/07 07:12, 6年前 , 23F
可以翻譯一下敲桌子想傳遞的訊息嗎 我認為不單純
10/07 07:12, 23F
我覺得只是跟彈舌的一樣只是想炒熱氣氛耶 ※ 編輯: Hrzon (49.159.193.15), 10/07/2017 07:15:59

10/07 07:17, 6年前 , 24F
推翻譯
10/07 07:17, 24F

10/07 07:17, 6年前 , 25F
我是摩斯密瑪高手 那敲桌子節奏不單純
10/07 07:17, 25F

10/07 07:20, 6年前 , 26F
777777777777777
10/07 07:20, 26F

10/07 07:27, 6年前 , 27F
這篇好有趣,感謝翻譯
10/07 07:27, 27F

10/07 07:32, 6年前 , 28F
敲桌子應該是在吹捧WOLF 詳細要請外星語專家翻譯
10/07 07:32, 28F

10/07 07:34, 6年前 , 29F
幹你這篇讓西班牙那段變更好笑wwww
10/07 07:34, 29F

10/07 07:35, 6年前 , 30F
原來講了那麼多 我誤會他們惹
10/07 07:35, 30F

10/07 07:39, 6年前 , 31F
翻譯出來更好笑 西班牙100分
10/07 07:39, 31F

10/07 07:39, 6年前 , 32F
推西語師
10/07 07:39, 32F

10/07 07:42, 6年前 , 33F
哈哈哈哈哈 嘟嚕嚕嚕
10/07 07:42, 33F

10/07 07:43, 6年前 , 34F
10/07 07:43, 34F

10/07 07:48, 6年前 , 35F
幹我只聽到嘟嚕嘟嚕嘟嚕嘟嘟嘟
10/07 07:48, 35F
還有 53 則推文
10/07 11:46, 6年前 , 89F
感恩翻譯 郵遞區號害我搭車憋笑到不行XDDDD
10/07 11:46, 89F

10/07 11:47, 6年前 , 90F
看完翻譯更好笑了幹XDDDD
10/07 11:47, 90F

10/07 11:50, 6年前 , 91F
笑死
10/07 11:50, 91F

10/07 11:51, 6年前 , 92F
很會
10/07 11:51, 92F

10/07 11:52, 6年前 , 93F
XDDD
10/07 11:52, 93F

10/07 11:55, 6年前 , 94F
推翻譯 XDDDD
10/07 11:55, 94F

10/07 11:57, 6年前 , 95F
快笑死了XDD
10/07 11:57, 95F

10/07 12:04, 6年前 , 96F
好可愛XDDD
10/07 12:04, 96F

10/07 12:06, 6年前 , 97F
推翻譯XD
10/07 12:06, 97F

10/07 12:08, 6年前 , 98F
感謝翻譯!這主播是接受到什麼神啟嗎...XDDDDD
10/07 12:08, 98F

10/07 12:20, 6年前 , 99F
XDDDDDDDDDDDDDDD
10/07 12:20, 99F

10/07 12:24, 6年前 , 100F
XDDDDDD
10/07 12:24, 100F

10/07 12:25, 6年前 , 101F
郵遞區號 XDDDDD
10/07 12:25, 101F

10/07 12:32, 6年前 , 102F
XDDDDDDDD
10/07 12:32, 102F

10/07 12:34, 6年前 , 103F
笑死 超有趣
10/07 12:34, 103F

10/07 12:35, 6年前 , 104F
郵遞區號wwww
10/07 12:35, 104F

10/07 12:53, 6年前 , 105F
果然是沒在分析戰局 都在鬼叫XD
10/07 12:53, 105F

10/07 12:55, 6年前 , 106F
XD
10/07 12:55, 106F

10/07 12:57, 6年前 , 107F
先知
10/07 12:57, 107F

10/07 13:08, 6年前 , 108F
超好笑XDD
10/07 13:08, 108F

10/07 13:12, 6年前 , 109F
告訴我你那邊郵遞區號是多少? XDDDDDDDDDDDDD
10/07 13:12, 109F

10/07 13:21, 6年前 , 110F
感謝翻譯哈哈哈哈
10/07 13:21, 110F

10/07 13:23, 6年前 , 111F
哈哈哈 超好笑
10/07 13:23, 111F

10/07 13:23, 6年前 , 112F
笑死
10/07 13:23, 112F

10/07 13:23, 6年前 , 113F
真的好笑 XDDDDDDD
10/07 13:23, 113F

10/07 13:26, 6年前 , 114F
笑推
10/07 13:26, 114F

10/07 13:36, 6年前 , 115F
神翻
10/07 13:36, 115F

10/07 13:48, 6年前 , 116F
好可愛哈哈
10/07 13:48, 116F

10/07 13:53, 6年前 , 117F
郵遞區號是66666666666666
10/07 13:53, 117F

10/07 13:57, 6年前 , 118F
快笑死哈哈哈
10/07 13:57, 118F

10/07 13:57, 6年前 , 119F
7777777777777
10/07 13:57, 119F

10/07 14:12, 6年前 , 120F
郵遞區號XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/07 14:12, 120F

10/07 14:21, 6年前 , 121F
XD
10/07 14:21, 121F

10/07 14:43, 6年前 , 122F
哈哈哈
10/07 14:43, 122F

10/07 14:56, 6年前 , 123F
笑死
10/07 14:56, 123F

10/07 15:21, 6年前 , 124F
10/07 15:21, 124F

10/07 16:13, 6年前 , 125F
我先跪 我只聽的懂3成
10/07 16:13, 125F

10/07 16:15, 6年前 , 126F
翻得真好XDDDDD
10/07 16:15, 126F

10/07 17:07, 6年前 , 127F
郵遞區號xD
10/07 17:07, 127F

10/08 12:58, 6年前 , 128F
XDDDDD
10/08 12:58, 128F
文章代碼(AID): #1Ps0Uv_s (LoL)
文章代碼(AID): #1Ps0Uv_s (LoL)