Re: [閒聊] 第一次就播世界賽是不是不好
※ 引述《korzen (GuitarKai)》之銘言:
: ※ 引述《l1054010 (中秋J)》之銘言:
: : 乳題
: : 後三場換了sobad+小峰
: : Sobad聲音很煩一直破音
: : 在介紹選手就一直說他多猛又多猛
: : 有碰撞的時候只會說:上了上了!很激烈很激烈 !
: : 感覺也沒做什麼功課
: : 到底是主播還主持,比較想聽分析比賽啦@@
: : 等下還有我大起Q
: : 還是去英文台當外國人好了
如果是賽評 只要說得出一嘴好道理
不管是怎樣的腔調都會有人賞識
相反來說
主播口齒要清晰是最基本的 看世界賽就知道了
riot不會放一個口齒不清的當主播
如果口齒清晰 只是有地方腔調那還可以接受
以前長毛雖然口音很重 但那是台灣LOL電競草創期 尚可接受
人家現在也字正腔圓還是riot主播
現在LOL的主播台 我相信以台灣的玩家數來說也是炙手可熱的
比SOBAD觀念更好 口條更佳的 一定更多
剩下的台風這東西是可以訓練出來的
我是覺得sobad還是回歸星海吧
星海畢竟比較核心粉絲向
玩家對這遊戲的熱情與情懷
可以支撐住一樣有熱情的主播
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.101.11
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1475294529.A.98D.html
→
10/01 12:03, , 1F
10/01 12:03, 1F
噓
10/01 12:03, , 2F
10/01 12:03, 2F
噓
10/01 12:03, , 3F
10/01 12:03, 3F
→
10/01 12:04, , 4F
10/01 12:04, 4F
推
10/01 12:04, , 5F
10/01 12:04, 5F
→
10/01 12:04, , 6F
10/01 12:04, 6F
推
10/01 12:05, , 7F
10/01 12:05, 7F
推
10/01 12:05, , 8F
10/01 12:05, 8F
推
10/01 12:06, , 9F
10/01 12:06, 9F
→
10/01 12:06, , 10F
10/01 12:06, 10F
推
10/01 12:06, , 11F
10/01 12:06, 11F
→
10/01 12:07, , 12F
10/01 12:07, 12F
→
10/01 12:07, , 13F
10/01 12:07, 13F
噓
10/01 12:07, , 14F
10/01 12:07, 14F
→
10/01 12:08, , 15F
10/01 12:08, 15F
→
10/01 12:08, , 16F
10/01 12:08, 16F
推
10/01 12:09, , 17F
10/01 12:09, 17F
推
10/01 12:09, , 18F
10/01 12:09, 18F
推
10/01 12:10, , 19F
10/01 12:10, 19F
→
10/01 12:10, , 20F
10/01 12:10, 20F
噓
10/01 12:11, , 21F
10/01 12:11, 21F
推
10/01 12:11, , 22F
10/01 12:11, 22F
→
10/01 12:11, , 23F
10/01 12:11, 23F
推
10/01 12:11, , 24F
10/01 12:11, 24F
推
10/01 12:12, , 25F
10/01 12:12, 25F
噓
10/01 12:12, , 26F
10/01 12:12, 26F
推
10/01 12:12, , 27F
10/01 12:12, 27F
推
10/01 12:13, , 28F
10/01 12:13, 28F
→
10/01 12:13, , 29F
10/01 12:13, 29F
噓
10/01 12:13, , 30F
10/01 12:13, 30F
推
10/01 12:14, , 31F
10/01 12:14, 31F
推
10/01 12:14, , 32F
10/01 12:14, 32F
噓
10/01 12:14, , 33F
10/01 12:14, 33F
→
10/01 12:15, , 34F
10/01 12:15, 34F
→
10/01 12:16, , 35F
10/01 12:16, 35F
→
10/01 12:16, , 36F
10/01 12:16, 36F
推
10/01 12:16, , 37F
10/01 12:16, 37F
噓
10/01 12:16, , 38F
10/01 12:16, 38F
推
10/01 12:17, , 39F
10/01 12:17, 39F
噓
10/01 12:17, , 40F
10/01 12:17, 40F
噓
10/01 12:18, , 41F
10/01 12:18, 41F
推
10/01 12:19, , 42F
10/01 12:19, 42F
→
10/01 12:22, , 43F
10/01 12:22, 43F
推
10/01 13:50, , 44F
10/01 13:50, 44F
討論串 (同標題文章)