Re: [閒聊] Dopa認為AHQ 100%不會出線

看板LoL作者 ( )時間7年前 (2016/09/24 17:37), 編輯推噓11(15417)
留言36則, 26人參與, 最新討論串3/6 (看更多)
看到新聞報的很扯 都不會用點"常識"去判斷一下嗎? 或者是去驗證新聞來源的準確性 基本上看討論就知道 很多人討論不看reddit上面列的summary 不然就不會去討論soloQ跟pros game 當然更不會把reddit所有相關討論看完 或者去點點原始的source.. 長達三小時45五分的影片 也有可能作者沒翻好? (翻譯其實很難的,要考慮文化,而且是三個多小時沒收錢,當義工) 或是dopa隨口講講的口誤? 以下是該作者回信 from Calycae sent 5小時前 I'll do a direct translation "You want me to talk about LoL worlds? I can't say much, but I can say this 100% certain. AHQ is not going to get out of group stage. Why? Mid's performance went down just so much. Seriously I'm not trying to insult him, it's just fact. I even respected him before, a little. But his performance went down just so much. In a big tournament like worlds, if the mid is bad you can't go pass the group stage. Everytime I meet Westdoor, I don't think there was a time I was unable to make the CS difference 3 times higher than him. http://puu.sh/rlPZj/9b85fb633f.png
Even when he was a good player his laning wasn't his specialty, but now it's just so weak. I don't think he will handle it in the world stage. Maybe if the enemy team has a bad mid laner too... Oh he's not starter? I thought that he'd be the starter, then I don't know, I would have to watch." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.99.35 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1474709823.A.1C0.html

09/24 17:39, , 1F
09/24 17:39, 1F

09/24 17:43, , 2F
end
09/24 17:43, 2F

09/24 17:45, , 3F
跟原本翻譯有甚麼不同嗎
09/24 17:45, 3F

09/24 17:47, , 4F
這個看起來比較正常一點
09/24 17:47, 4F

09/24 17:47, , 5F
恩恩 跟我想得一樣
09/24 17:47, 5F

09/24 17:48, , 6F
全原文就有人翻好我幫PO 結果大家都放大看西門那段
09/24 17:48, 6F

09/24 17:48, , 7F
沒甚麼差啊
09/24 17:48, 7F

09/24 17:49, , 8F
所以差在哪
09/24 17:49, 8F

09/24 17:52, , 9F
我英文不太好 我看不出差別XDDD
09/24 17:52, 9F

09/24 17:54, , 10F
還是三倍
09/24 17:54, 10F

09/24 17:54, , 11F
3 times higher than him,有什麼差嗎?
09/24 17:54, 11F

09/24 17:57, , 12F
你484要逼人承認英文很爛啦T^T
09/24 17:57, 12F

09/24 17:58, , 13F
鄉民只會挑重點看 看全文其實沒這麼不堪
09/24 17:58, 13F

09/24 17:59, , 14F
西門狀況很差所以AHQ不會出線,好像沒甚麼不同阿?
09/24 17:59, 14F

09/24 17:59, , 15F
所以?
09/24 17:59, 15F

09/24 18:08, , 16F
我認為我任何時候都能贏他3倍CS
09/24 18:08, 16F

09/24 18:08, , 17F
也只後面說他是一個好玩家阿 還不是一樣吃冰數三倍
09/24 18:08, 17F

09/24 18:10, , 18F
多補了官腔,剩下意思一樣啊
09/24 18:10, 18F

09/24 18:11, , 19F
那句意思就是開串那個翻的啊....
09/24 18:11, 19F

09/24 18:12, , 20F
你要完整翻就是「以前他還是優秀選手的時候就不以對
09/24 18:12, 20F

09/24 18:13, , 21F
線聞名 現在他更爛了 我覺得他沒辦法扛住世界賽的對
09/24 18:13, 21F

09/24 18:13, , 22F
線壓力」
09/24 18:13, 22F

09/24 18:14, , 23F
後面就講講幹話 除非對手也是中路洞
09/24 18:14, 23F

09/24 18:21, , 24F
哪有什麼不同 講得好像自己看了原文比較厲害..
09/24 18:21, 24F

09/24 18:27, , 25F
你是中文太爛所以看不懂翻譯嗎?
09/24 18:27, 25F

09/24 18:31, , 26F
去年西門對線就超爛了 AHQ也是突破小組賽阿
09/24 18:31, 26F

09/24 18:33, , 27F
不管3倍是怎樣 結論下的也蠻怪的阿
09/24 18:33, 27F

09/24 18:34, , 28F
為啥西門對線爛=AHQ爆炸那去年眼睛業障到底有多重QQ
09/24 18:34, 28F

09/24 18:35, , 29F
去年的組別強度還更高耶
09/24 18:35, 29F

09/24 18:55, , 30F
因為他覺得西門今年更爛了
09/24 18:55, 30F

09/24 18:57, , 31F
批評的部分沒什麼不同
09/24 18:57, 31F

09/24 19:38, , 32F
全文明明滿委婉的ㄎㄎ
09/24 19:38, 32F

09/24 19:48, , 33F
只是委婉一點 內容差不多吧
09/24 19:48, 33F

09/24 19:51, , 34F
剛按錯 噓回來
09/24 19:51, 34F

09/24 20:10, , 35F
意思一樣 總結= 因為西門變爛 所以AHQ不會出線
09/24 20:10, 35F

09/26 19:38, , 36F
哪裡不同...
09/26 19:38, 36F
文章代碼(AID): #1Nvaa_70 (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Nvaa_70 (LoL)