Re: [影片] 場邊的鍾培生Derek被GANK時間
沒人翻粵語版 那我就來吧
(其實意思差不多....)
鍾老闆:
首先呢 謝謝今天所有來到場的觀眾支持我們的LMS
(其實首先咧 多謝咁多位觀眾今日可以過黎支持我地噶LMS啦)
唉....搞了那麼多年!
(ㄟ .... 搞佐咁多年(誤) 比賽~)
謝謝G社(佛心公司)讓香港可以在今年辦個國際性的賽事!
(今年終於可以好多謝GARENA可以搞個咁國際性既賽事!)
香港作為一個(國家 誤)國際金融之都
(作為香港一個國際金融之都)
其實可以讓整個賽事程度都提高
(其實成件事可以令到個賽事好提高喔)
我們HKE一直努力讓電競整個環境
(姐,電競黎講我地HKE一直系好努力令到成個賽事個環境)
變成大家生活中的一部分
(令到電子競技成為大家生活一部分)
我會努力做好 無論是電競經理人
(咁無論系我地好努力去做好電競經理人啦)
或者是主播 選手 以及整個HKE家族!
(無論話主播啊 啊....選手啊~同埋呢個HKE家族啦!)
也會搞好一些賽事 例如LCK ECS!
(咁易都會搞好個賽事 例如LCK啊 ECS啊)
以及像今天的LMS總決賽!
(好似今日....今日LMS總決賽咁樣啦!)
電競其實就是把這兩樣東西 由賽事和人去形成的
(咁距將呢兩樣野 電競都系由賽事同人去形成)
而且我們當然也會準備很多的媒體內容
(咁我地當然易都會有好多既媒體內容啦)
讓整個電競賽事發揮更大的成效!(不確定翻譯得對不對.)
(令到成件事去leverage佐距!(聽不清....不確定是不是這個英文單字QQ)
透過這次比賽
(咁其實系有今次呢次既比賽啦 )
這些人跟賽事代表了
(系將成樣野代表)
電競其實越來越接近大家生活當中的一部分!
(電競系更加越來越接近....額....去成為大家生活一部分囖)
所以電子競技一定會越來越好囖!(這不翻了 累了)
小弟下台一鞠躬
還有我不是H讀生
補充一下:其實老闆從來沒講過“香港這個國家” XDDDDDD
電子雞雞 你麼都好壞~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.203.42.212
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1471796113.A.9B0.html
推
08/22 00:16, , 1F
08/22 00:16, 1F
→
08/22 00:16, , 2F
08/22 00:16, 2F
推
08/22 00:17, , 3F
08/22 00:17, 3F
→
08/22 00:17, , 4F
08/22 00:17, 4F
→
08/22 00:17, , 5F
08/22 00:17, 5F
推
08/22 00:18, , 6F
08/22 00:18, 6F
推 wallowes : 你香港系?
小弟只是曾經去讀過書的臭肥宅.... 08/22 00:18
推
08/22 00:18, , 7F
08/22 00:18, 7F
推 pzboy : 乾 哪裡可以學粵語
想學嗎?來新竹我可以教你~ 08/22 00:18
※ 編輯: DKnex (203.203.42.212), 08/22/2016 00:20:19
推
08/22 00:18, , 8F
08/22 00:18, 8F
推 alexcy : 你這樣H工讀生被淘汰一定會恨你
算了吧....我雖然曾經應徵過HKE
不過後來黑了老闆一陣子
現在心情也挺複雜的 不過他真的有心做事 08/22 00:19
推
08/22 00:19, , 9F
08/22 00:19, 9F
推
08/22 00:19, , 10F
08/22 00:19, 10F
推
08/22 00:19, , 11F
08/22 00:19, 11F
推
08/22 00:20, , 12F
08/22 00:20, 12F
※ 編輯: DKnex (203.203.42.212), 08/22/2016 00:23:22
→
08/22 00:22, , 13F
08/22 00:22, 13F
推
08/22 00:23, , 14F
08/22 00:23, 14F
噓
08/22 00:23, , 15F
08/22 00:23, 15F
推
08/22 00:24, , 16F
08/22 00:24, 16F
推
08/22 00:31, , 17F
08/22 00:31, 17F
推
08/22 00:31, , 18F
08/22 00:31, 18F
→
08/22 00:31, , 19F
08/22 00:31, 19F
→
08/22 00:31, , 20F
08/22 00:31, 20F
→
08/22 00:41, , 21F
08/22 00:41, 21F
→
08/22 00:41, , 22F
08/22 00:41, 22F
→
08/22 00:41, , 23F
08/22 00:41, 23F
推
08/22 00:43, , 24F
08/22 00:43, 24F
推
08/22 00:44, , 25F
08/22 00:44, 25F
推
08/22 00:45, , 26F
08/22 00:45, 26F
推
08/22 01:23, , 27F
08/22 01:23, 27F
推
08/22 01:29, , 28F
08/22 01:29, 28F
推
08/22 01:42, , 29F
08/22 01:42, 29F
推
08/22 01:52, , 30F
08/22 01:52, 30F
推
08/22 08:15, , 31F
08/22 08:15, 31F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
影片
148
176