Re: [閒聊] OLLEH FB已回收

看板LoL作者 (是零不是歐)時間8年前 (2015/08/18 22:32), 8年前編輯推噓24(27310)
留言40則, 37人參與, 最新討論串25/35 (看更多)
※ 引述《NeVerEnouGh (魯呆)》之銘言: : 我很抱歉 toyz。 I am sorry, Toyz. : 我認為他到現在還是我的隊長。 Till now, I still regard him as my captain. : 當我在第一次來到臺灣時,我跟他講過很多話。 When I first come to Taiwan, we chatted a lot. : 我跟他常出去,跟他真的很好。 I often went out with him. We are really close friends. : 那時,我把一切都告訴他。 At that time, I told him everything. : 另外,我跟他談我們的團隊。 Also, I talked about the team with him, : 然後我們修正了我們的問題 and we fixed out problem. : 在教練離開了之後,我想要當hke的教練。 When the coach left, I wanted to be the coach of HKE, : 但我失敗了,因為我沒有找到足夠的團練。 but I failed, because I can't find enough teams to scrim with. : 然後他試圖幫助我,幫忙找其他隊團練。 And he tried to help me, called up other teams. : 但是這個工作已經超過一個選手的量。 Still, the loading is more than one player can handle. : 所以我們找可以找到團練的人。 So we found all the teams that we can find. : 在這之後,我們的談話也就越來越少。 After that, we talk less. : i felt he is difficult to me 我覺得他認為我很難相處 : 那裡有著超級大障礙在我和他之間。 There is a big gap between us. : 當時他在實況上講我,我也非常生氣。 When he talked about me on stream, I was so angry. : 我在FB上PO我的心情,因為我不會去跟他講話。 I post my feelings on facebook, because I wouldn't talk to him. : 之後他向我道歉,我接受了。 He apologized afterward, and I forgive him. : 但我在那之後仍然沒有跟他講話。 But even after that, I still doesn't talk to him. : 我知道我們的關係有問題,但是我很難讓他恢復到以前。 We know there's a problem between us, but I just can't go back what it used to be. : 有關我們的ban/pick,我和 toyz 與 dinter 在飯店房間裡討論。 Regarding our ban/pick: Toyz, Dinter and I discussed in hotel room. : 我們一起想出ban/pick。非常清楚。 We come up with ban/pick together. Very clear. : 主要問題是,我和 toyz 之間扔然有一層障礙。 The main problem is: There is still a gap between me and toyz. : 每個在比賽之後,我沒有跟他說很多話。 I don't talk to him a lot after matches. : 有時會講幾句話 像是 ' 嘿我們該怎麼BAN?',' 我們的 compoistion 是啥?'. We sometimes talked a bit like: "Hey, how do we ban?" or "What is our team composition?" : 但這是 Q&A。這不是談話。 But this is just question and answer, not talking. : 在最後一場比賽之前, 他跟 jj講話。 Before the last match, he talked with JJ. : 所以我在等待他的ban/pick 因為我做了一些 ban/pick 在我房間石後。 I was waiting for his ban/pick, because I've done some when I'm in my room. : 但因時間太短,我沒有跟他說。 But the time was too short, so I didn't tell him. : 我相信他,所以我並沒有說我的意見包括ban/pick。 I believe in him, so I didn't tell him my opinions, including ban/pick. : 但我應該要跟他講和討論的。 And I should have. : 最後一場比賽之後, 我去找 dinter,問他 "嘿為什麼我們不選瑟雷西?"。 After the last match, I asked Dinter: "Hey, why didn't we pick Thresh?" : 因為我總是跟 dinter 講話, 在我覺得跟 toyz有溝通的障礙之後。 Since after I have problem talking with Toyz, I always talked with Dinter. : 我從不認為 toyz 是白癡。 I never think of Toyz as an idiot. : 他是個可以相信的人,甚至不用問他任何事。 He is a person you can trust, you don't even need to ask. : 我想是因為我的性格, I think the problem is my personality, : 所以我盡量跟他講話,儘管當我感覺我們之間有障礙。 So I tried really hard to talk with him, even though I felt that there is problem between us, : 我carry我自己 I am carrying myself. : 儘管在gaming house 裡,他的座位在我身旁,但我們之間已經離太遠了。 Even though he sits right next to me in the gaming house, but we are still so far away from each other. : 非常抱歉,我真的很想再一次讓 toyz 拿到冠軍。 I am really sorry, I really want Toyz to have another world champion. : 這是我的夢想。 This is my dream. : 我已經很榮幸能和他在一起。 I am really proud to be on the same team with him. : 感謝我的隊長。 Thank you, my captain. : https://www.facebook.com/jjoosunge?fref=nf -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.113.123.4 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1439908324.A.B0E.html

08/18 22:32, , 1F
哇 這
08/18 22:32, 1F

08/18 22:32, , 2F
中文翻成英文
08/18 22:32, 2F

08/18 22:32, , 3F
真的堪稱非洲線最佳代表
08/18 22:32, 3F

08/18 22:32, , 4F
433 → 0
08/18 22:32, 4F

08/18 22:33, , 5F
辛苦你了
08/18 22:33, 5F

08/18 22:33, , 6F
...
08/18 22:33, 6F

08/18 22:33, , 7F
我看錯了0.0/
08/18 22:33, 7F

08/18 22:35, , 8F
有點好笑xdd
08/18 22:35, 8F

08/18 22:35, , 9F
這一篇文章值 433 Ptt幣 三小XDD 你要魯呆怎辦啊XD
08/18 22:35, 9F

08/18 22:36, , 10F
媽的笑了
08/18 22:36, 10F

08/18 22:36, , 11F
哇哇哇
08/18 22:36, 11F

08/18 22:36, , 12F
everthing → everything
08/18 22:36, 12F
已更正

08/18 22:36, , 13F
目前最有水準的翻譯
08/18 22:36, 13F

08/18 22:37, , 14F
不錯~玩lol還可以學英文...good job
08/18 22:37, 14F

08/18 22:38, , 15F
期待等下會不會有其他翻譯xD
08/18 22:38, 15F

08/18 22:38, , 16F
......
08/18 22:38, 16F

08/18 22:40, , 17F
113
08/18 22:40, 17F

08/18 22:40, , 18F
XDDDD
08/18 22:40, 18F

08/18 22:41, , 19F
這個給推 學英文
08/18 22:41, 19F

08/18 22:42, , 20F
你逆?
08/18 22:42, 20F

08/18 22:43, , 21F
翻得不錯XDDD
08/18 22:43, 21F

08/18 22:43, , 22F
fist →first ?
08/18 22:43, 22F
已更正

08/18 22:44, , 23F
笑了
08/18 22:44, 23F

08/18 22:45, , 24F
這三小XDD
08/18 22:45, 24F

08/18 22:46, , 25F
But the time is too short, so I didn't tell him.
08/18 22:46, 25F

08/18 22:46, , 26F
這句過去式
08/18 22:46, 26F
已更正 ※ 編輯: L0v35 (140.113.123.4), 08/18/2015 22:48:19

08/18 22:46, , 27F
這是逆EU的概念嗎
08/18 22:46, 27F

08/18 22:49, , 28F
113 優文
08/18 22:49, 28F

08/18 22:50, , 29F
XDDD
08/18 22:50, 29F

08/18 22:54, , 30F
巴黎鐵塔翻過來在翻過去的意思
08/18 22:54, 30F

08/18 22:55, , 31F
Toyz毀了兩個隊伍
08/18 22:55, 31F

08/18 23:02, , 32F
靠杯XD
08/18 23:02, 32F

08/18 23:05, , 33F
XD
08/18 23:05, 33F

08/18 23:12, , 34F
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
08/18 23:12, 34F

08/18 23:13, , 35F
北七逆XDDDDDDDDDD
08/18 23:13, 35F

08/18 23:25, , 36F
這會被捅嗎
08/18 23:25, 36F

08/18 23:35, , 37F
笑了給推
08/18 23:35, 37F

08/19 00:05, , 38F
...
08/19 00:05, 38F

08/19 00:43, , 39F
你好猛喔
08/19 00:43, 39F

08/19 08:19, , 40F
乾 這樣也行XDD
08/19 08:19, 40F
文章代碼(AID): #1Lqq7aiE (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Lqq7aiE (LoL)