Re: [外絮] Olleh FB消失
※ 引述《Lemon2528231 (檸萌)》之銘言:
: Hello~
: I announce important things for my fans.
: 1. Your messages
: If you send message to my personal facebook, I will check it but i won't be
: able to reply it.
: If you send message to my fan page, I will check it and I will try to reply
: it. ( But there are many messages , so I can't reply all messages. Please
: understand my situation )
: => I am trying to talk with my fans but It's hard to take all.
: So, If you leave comment on my posts, This will be the best way to
: communicate with me.
: Because i can solve same curiosities.
: 2. Bad words
: People who use bad words have some problems.
: I have met many people in online and offline.
: I realized that haters are unhappy , negative and don't have confidence.
: When i saw haters at first time, I felt so bad and depressed.
: But now, when i see haters, I feel pity to them.
: So I wanna help them and give my love to them.
: I can understand haters because i was hater and negative to everything.
: => When brazilians said gay to me , It really hurted me at first time.
: After i accepted it , I made 'But no gay' and i enjoy this situation.
: I feel that i am growing up with all affairs.
: If you have some suggestions or opinions to me, just tell me and i will think
: about that.
: Thank you for liking me. ~~
: 連結補上:https://goo.gl/kVcFVN
嗨~我要宣布一些重要的事情給我的粉絲
1.你的訊息
如果你私訓我個人FB,我會看但是不會回應
如果你私訓我粉絲專頁,我會看而且會回(但是有太多訊息無法一一回覆
請了解我的處境)
我試著跟我的粉絲溝通,但很難全部接受
所以如果你在粉專留言,是與我溝通最好的方法,因為我可以解決相同的好奇
2.不好的字眼
那些使用不好的字眼的人有些問題
我在網路上跟現實中遇見很多人
我了解到那些酸民是不開心、負面的、而且沒有信心(?)
第一次遇見酸民時,我感到非常傷心有壓力
但是現在,我為他們感到遺憾
所以我想幫助他們給予他們愛
我可以了解他們因為我也曾是酸民並討厭一切事物
當巴西人說我是GAY,剛開始這真的傷害到我
之後我接受它 創造〝but no gay〞 我挺喜歡現在的狀況
我覺得我因為這些事情成長
如果你有建議或者意見給我,就告訴我吧我會考慮
謝謝你們喜歡我
心得:大愛車長是你!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.192.102
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1438346416.A.A09.html
推
07/31 20:40, , 1F
07/31 20:40, 1F
→
07/31 20:40, , 2F
07/31 20:40, 2F
噓
07/31 20:40, , 3F
07/31 20:40, 3F
→
07/31 20:40, , 4F
07/31 20:40, 4F
噓
07/31 20:41, , 5F
07/31 20:41, 5F
賺個P幣啊
→
07/31 20:42, , 6F
07/31 20:42, 6F
噓
07/31 20:42, , 7F
07/31 20:42, 7F
→
07/31 20:42, , 8F
07/31 20:42, 8F
噓
07/31 20:44, , 9F
07/31 20:44, 9F
→
07/31 20:44, , 10F
07/31 20:44, 10F
趁版主還沒洗地趕快發一篇
噓
07/31 20:44, , 11F
07/31 20:44, 11F
噓
07/31 20:45, , 12F
07/31 20:45, 12F
→
07/31 20:46, , 13F
07/31 20:46, 13F
噓
07/31 20:47, , 14F
07/31 20:47, 14F
→
07/31 20:47, , 15F
07/31 20:47, 15F
到我就結束了 沒有這些選手廢文 就沒其他廢文能發啦
※ 編輯: asd450860 (118.232.192.102), 07/31/2015 20:49:13
噓
07/31 20:58, , 16F
07/31 20:58, 16F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
外絮
47
96
完整討論串 (本文為第 37 之 55 篇):
外絮
14
18
外絮
12
16
外絮
238
272
外絮
-13
94
外絮
91
125
外絮
74
223