Re: [閒聊] Olleh FB消失

看板LoL作者時間8年前 (2015/07/26 20:58), 8年前編輯推噓3(272410)
留言61則, 56人參與, 最新討論串1/50 (看更多)
漏翻了一句 幫你完整 ※ 引述《k10055960 (一台憂鬱的輪椅)》之銘言: : Joosung 救送(好爽)--------- 應該是指報了熊皇之仇 : 1 分鐘前 · : GG . Congratulations AHQ ! 這是一場好遊戲,恭喜ahq : I'm Sorry to my fans. 我對"我的"(不是全HKES的)粉絲感到抱歉(因為我為了一己之私拋棄大局) : I'll practice hard. Thank you for cheering us 我會努力練習,感謝你們為我們加油 (這裡就是"us"了 顯然有區別 上一行的fans是毆類自己的 這行是HKE的所有粉絲) 這篇看來毆類會認真練習打第二個BO 看看熊皇賽後的懊悔,第一個BO應該已經氣消了 所以也不用太擔心HKE -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.230.13 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1437915489.A.290.html

07/26 20:59, , 1F
供三小,Joosung是他的名字
07/26 20:59, 1F

07/26 20:59, , 2F
救送XDDD
07/26 20:59, 2F

07/26 20:59, , 3F
us 不是指歐雷跟小雲寶寶嗎
07/26 20:59, 3F

07/26 20:59, , 4F
07/26 20:59, 4F

07/26 20:59, , 5F
不要拿人家名字開玩笑
07/26 20:59, 5F
原來是名字Orz 我以為是地名之類的 在Joosung 1分鐘前

07/26 20:59, , 6F
名字翻譯笑了
07/26 20:59, 6F

07/26 20:59, , 7F
又來了 翻譯版????
07/26 20:59, 7F

07/26 20:59, , 8F
觀察入微 先推再說
07/26 20:59, 8F

07/26 20:59, , 9F
就送 害我笑噴
07/26 20:59, 9F

07/26 20:59, , 10F
難笑
07/26 20:59, 10F

07/26 20:59, , 11F
沒有說很喜歡他拉 沒人覺得他常常一副屌樣嗎
07/26 20:59, 11F

07/26 21:00, , 12F
是說Raison還叫數兵吶
07/26 21:00, 12F

07/26 21:00, , 13F
完全正確R
07/26 21:00, 13F

07/26 21:00, , 14F
不要開名字玩笑啦ww
07/26 21:00, 14F

07/26 21:01, , 15F
精闢分析
07/26 21:01, 15F

07/26 21:01, , 16F
觀察系的?
07/26 21:01, 16F

07/26 21:01, , 17F
好笑嗎?
07/26 21:01, 17F

07/26 21:01, , 18F
有梗推
07/26 21:01, 18F

07/26 21:02, , 19F
好笑? 秀下限好玩?
07/26 21:02, 19F

07/26 21:02, , 20F
沒水準的宅宅
07/26 21:02, 20F

07/26 21:03, , 21F
沒梗
07/26 21:03, 21F

07/26 21:03, , 22F
希望噓的人也能為蔡正元馬英九洪秀柱等人發聲
07/26 21:03, 22F

07/26 21:03, , 23F
就送!意思在欺負我的bus就送到底
07/26 21:03, 23F

07/26 21:03, , 24F
精闢分析車長
07/26 21:03, 24F

07/26 21:03, , 25F
您外文系?
07/26 21:03, 25F

07/26 21:03, , 26F
別拿別人名字開玩笑
07/26 21:03, 26F

07/26 21:03, , 27F
就送
07/26 21:03, 27F

07/26 21:03, , 28F
難笑
07/26 21:03, 28F

07/26 21:03, , 29F
87
07/26 21:03, 29F

07/26 21:03, , 30F
就送啦~~~~~~~
07/26 21:03, 30F

07/26 21:04, , 31F
名字笑了
07/26 21:04, 31F

07/26 21:04, , 32F
沒品
07/26 21:04, 32F

07/26 21:04, , 33F
上次kk翻譯文比較好笑
07/26 21:04, 33F

07/26 21:05, , 34F
有梗推
07/26 21:05, 34F

07/26 21:05, , 35F
不好笑
07/26 21:05, 35F

07/26 21:05, , 36F
07/26 21:05, 36F

07/26 21:05, , 37F
送啦
07/26 21:05, 37F

07/26 21:05, , 38F
2
07/26 21:05, 38F
※ 編輯: blargelp (36.228.230.13), 07/26/2015 21:06:57

07/26 21:06, , 39F
暑假不易外
07/26 21:06, 39F

07/26 21:07, , 40F
2怎還是沒壞
07/26 21:07, 40F

07/26 21:09, , 41F
..............
07/26 21:09, 41F

07/26 21:09, , 42F
XDD
07/26 21:09, 42F

07/26 21:09, , 43F
很好笑阿XDDD
07/26 21:09, 43F

07/26 21:11, , 44F
原來你眼殘 多看一個在字
07/26 21:11, 44F
沒有 沒看錯 但以為是那個意思

07/26 21:12, , 45F
大家跟上
07/26 21:12, 45F

07/26 21:13, , 46F
就送.....哈哈哈哈哈哈哈
07/26 21:13, 46F
※ 編輯: blargelp (36.228.230.13), 07/26/2015 21:14:07

07/26 21:17, , 47F
07/26 21:17, 47F

07/26 21:20, , 48F
連名字都不知道
07/26 21:20, 48F

07/26 21:20, , 49F
我以為你是故意把名字拿去翻 看你的推文 笑翻xDD
07/26 21:20, 49F

07/26 21:32, , 50F
就送
07/26 21:32, 50F

07/26 21:34, , 51F
有笑有推
07/26 21:34, 51F

07/26 21:34, , 52F
xdddddd
07/26 21:34, 52F

07/26 21:37, , 53F
就送快笑死啦XDDDDDDDDD
07/26 21:37, 53F

07/26 21:41, , 54F
原來如此
07/26 21:41, 54F

07/26 22:00, , 55F
無聊當有趣
07/26 22:00, 55F

07/26 22:12, , 56F
07/26 22:12, 56F

07/27 00:34, , 57F
超好笑的呀...幫你補血
07/27 00:34, 57F

07/27 00:48, , 58F
連名字都能翻 無聊
07/27 00:48, 58F

07/27 01:23, , 59F
就送XDDD廢到笑
07/27 01:23, 59F

07/27 02:05, , 60F
07/27 02:05, 60F

07/27 02:38, , 61F
有點沒品但我笑了
07/27 02:38, 61F
文章代碼(AID): #1LjDbXAG (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1LjDbXAG (LoL)