湯米Tommy安安
播LMS也有一段時間了,從校際杯開始一直到現在的LMS,
一直把自己的定位放在「輕鬆的讓觀眾享受比賽」。
在遊戲理解上面之前都沒有特別加強,都依賴著丟球給賽評讓賽評盡量補足遊戲的深入內
容,每次的轉播都是想著該在什麼時候塞梗、做效果,也就是許多觀眾會指出的「廢話很
多」。
在克萊門加入後補足了數據面的大量資料,為LMS增添更多的內容。我也意識到遊戲理解
的補強是必須的,這幾個禮拜都在下班時間把國內外聯賽盡可能看完、轉播前背數據等等
。
我從來都不覺得自己很厲害,也不覺得口條好或是搞笑能夠在職業轉播上走多遠,每個觀
眾的意見回饋我都會仔細看過,然後拉VOD回去看看當下是不是能夠有更好的詮釋方式,
希望帶給大家更好的轉播體驗,而不是「看到湯米就想關靜音或轉台」,讓更多的觀眾能
夠喜歡我的轉播~
我很崇拜記得,當初也和大家一樣是坐在台下看比賽的觀眾,現在坐上轉播台報比賽給大
家聽,我會想要以淺顯易懂的方式讓觀眾了解每個比賽細節,每位主播風格不太相同,所
以拜託不要再問我「什麼時候要幹掉記得」啦~因為我只想和記得好好一起播LMS呀
heart emoticon
謝謝大家看完這篇廢文,希望能夠繼續支持LMS、支持台灣隊伍!!
http://is.gd/751EUs
-------------------------------------------------
從之前大專盃就很喜歡湯米的風格R
鑰匙寶寶繼續加油阿~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.226.140
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1434641877.A.122.html
→
06/18 23:38, , 1F
06/18 23:38, 1F
推
06/18 23:38, , 2F
06/18 23:38, 2F
推
06/18 23:39, , 3F
06/18 23:39, 3F
推
06/18 23:39, , 4F
06/18 23:39, 4F
推
06/18 23:39, , 5F
06/18 23:39, 5F
推
06/18 23:39, , 6F
06/18 23:39, 6F
→
06/18 23:39, , 7F
06/18 23:39, 7F
推
06/18 23:39, , 8F
06/18 23:39, 8F
→
06/18 23:40, , 9F
06/18 23:40, 9F
推
06/18 23:40, , 10F
06/18 23:40, 10F
推
06/18 23:40, , 11F
06/18 23:40, 11F
推
06/18 23:40, , 12F
06/18 23:40, 12F
推
06/18 23:40, , 13F
06/18 23:40, 13F
推
06/18 23:41, , 14F
06/18 23:41, 14F
推
06/18 23:41, , 15F
06/18 23:41, 15F
→
06/18 23:41, , 16F
06/18 23:41, 16F
推
06/18 23:41, , 17F
06/18 23:41, 17F
推
06/18 23:41, , 18F
06/18 23:41, 18F
→
06/18 23:41, , 19F
06/18 23:41, 19F
推
06/18 23:41, , 20F
06/18 23:41, 20F
推
06/18 23:42, , 21F
06/18 23:42, 21F
推
06/18 23:42, , 22F
06/18 23:42, 22F
推
06/18 23:42, , 23F
06/18 23:42, 23F
推
06/18 23:42, , 24F
06/18 23:42, 24F
→
06/18 23:42, , 25F
06/18 23:42, 25F
推
06/18 23:42, , 26F
06/18 23:42, 26F
推
06/18 23:42, , 27F
06/18 23:42, 27F
→
06/18 23:42, , 28F
06/18 23:42, 28F
→
06/18 23:42, , 29F
06/18 23:42, 29F
推
06/18 23:43, , 30F
06/18 23:43, 30F
推
06/18 23:43, , 31F
06/18 23:43, 31F
→
06/18 23:43, , 32F
06/18 23:43, 32F
推
06/18 23:43, , 33F
06/18 23:43, 33F
推
06/18 23:43, , 34F
06/18 23:43, 34F
→
06/18 23:43, , 35F
06/18 23:43, 35F
推
06/18 23:43, , 36F
06/18 23:43, 36F
推
06/18 23:44, , 37F
06/18 23:44, 37F
→
06/18 23:44, , 38F
06/18 23:44, 38F
推
06/18 23:44, , 39F
06/18 23:44, 39F
還有 105 則推文
推
06/19 08:20, , 145F
06/19 08:20, 145F
推
06/19 08:40, , 146F
06/19 08:40, 146F
推
06/19 08:53, , 147F
06/19 08:53, 147F
推
06/19 09:06, , 148F
06/19 09:06, 148F
推
06/19 09:20, , 149F
06/19 09:20, 149F
推
06/19 09:29, , 150F
06/19 09:29, 150F
推
06/19 09:38, , 151F
06/19 09:38, 151F
推
06/19 10:12, , 152F
06/19 10:12, 152F
推
06/19 10:12, , 153F
06/19 10:12, 153F
推
06/19 10:16, , 154F
06/19 10:16, 154F
推
06/19 10:26, , 155F
06/19 10:26, 155F
推
06/19 10:32, , 156F
06/19 10:32, 156F
推
06/19 10:51, , 157F
06/19 10:51, 157F
推
06/19 11:12, , 158F
06/19 11:12, 158F
推
06/19 11:22, , 159F
06/19 11:22, 159F
推
06/19 11:23, , 160F
06/19 11:23, 160F
→
06/19 11:24, , 161F
06/19 11:24, 161F
→
06/19 11:26, , 162F
06/19 11:26, 162F
推
06/19 11:27, , 163F
06/19 11:27, 163F
→
06/19 11:27, , 164F
06/19 11:27, 164F
推
06/19 11:40, , 165F
06/19 11:40, 165F
→
06/19 11:41, , 166F
06/19 11:41, 166F
推
06/19 11:52, , 167F
06/19 11:52, 167F
推
06/19 11:57, , 168F
06/19 11:57, 168F
推
06/19 12:06, , 169F
06/19 12:06, 169F
→
06/19 12:07, , 170F
06/19 12:07, 170F
噓
06/19 12:12, , 171F
06/19 12:12, 171F
推
06/19 12:57, , 172F
06/19 12:57, 172F
推
06/19 13:09, , 173F
06/19 13:09, 173F
推
06/19 13:17, , 174F
06/19 13:17, 174F
推
06/19 14:36, , 175F
06/19 14:36, 175F
推
06/19 15:10, , 176F
06/19 15:10, 176F
噓
06/19 16:56, , 177F
06/19 16:56, 177F
推
06/19 18:09, , 178F
06/19 18:09, 178F
推
06/19 19:18, , 179F
06/19 19:18, 179F
推
06/19 19:39, , 180F
06/19 19:39, 180F
噓
06/19 20:07, , 181F
06/19 20:07, 181F
噓
06/20 05:43, , 182F
06/20 05:43, 182F
噓
06/20 06:01, , 183F
06/20 06:01, 183F
噓
06/26 23:11, , 184F
06/26 23:11, 184F
討論串 (同標題文章)