[外絮] 大師兄:喜歡賽前嘲諷 戀愛會影響實力消失
http://lol.duowan.com/1412/283452509632.html
大師兄:喜歡賽前嘲諷 戀愛會影響實力
CLG戰隊的AD選手Doublelift(人稱大師兄)接受了採訪,在採訪中,大師兄再次展現了
自己大嘴巴的實力。他先是認為賽前嘲諷是很有趣的行為,然後一口氣把CLG、C9和TSM三
個戰隊的粉絲都黑了一遍,認為做這些戰隊的粉絲是很無聊的。最後他還表示,女朋友絕
對會影響職業選手的水平。
Q:說說自己吧。
大師兄:我想要維持競技水平,表現得更好,是為了告訴那些覺得我不如他們的人,
你們都是錯的;CLG讓我有歸屬感,是我的家和未來。
Q:談談你對對中韓兩大賽區的看法。
大師兄:每個地區都有屬於自己的「faker」,但是韓國整體比較強,所以把faker神
化了,其實差距未必那麼多。 韓國選手流入中國並不會使韓國變差,因為韓國電競的環
境和體制很不錯,他們可以重新培養新的超級明星。
Q:你對賽前嘲諷有什麼看法?
大師兄:我之前最喜歡的選手是SC的Idra,因為他非常喜歡賽前嘲諷。這是讓人記住
自己的好方法,做人就是要有自己的特色。 賽前嘲諷很有趣,而且可以增加比賽的話題
性。兩個隊伍針鋒相對的罵戰總比每次賽前採訪都是一成不變的客套話有趣得多。我以前
經常這麼幹……但現在很多人討厭我這麼做,所以我打算今後收斂一點,讓我的隊友來幹
這件事兒。
Q:談談你對CLG,C9和TSM這三個戰隊粉絲的看法。
大師兄:老實說我都不明白為啥有人要做CLG的粉絲。我們每年都是一樣的:換人,
贏一段時間然後連跪。我知道這對於粉絲來說很難過,我非常能理解這種感覺 ,因為我
就是這個隊伍的隊員; 不過也許支持一個大起大落的隊伍會比支持一個永遠是第一的隊
伍有趣得多。 所以我也不明白為啥有人要做C9的粉絲,那一定相當無聊的,因為C9的粉
絲甚至永遠不需要站出來為自己的隊伍爭辯什麼。至於TSM,他們有好幾個外國隊員,我
覺得TSM都不能算是一支北美隊伍,……總之當TSM的粉絲也是件奇怪的事。
Q:說說你對女友的看法
大師兄: 有女朋友絕對會影響職業選手的水平。20歲的妹子們永遠都不會理解為什
麼對於職業選手男友來說,lol是第一位的而她是第二位。我身邊很多職業選手退役都是
因為女朋友。
Q:最後想說些什麼?
大師兄:我挺懷唸過去的,那時候有很多國際比賽,我們可以全世界到處比賽到處遊
玩,但現在競爭太激烈了,而且每週都要打LCS,所以也沒有時間到處跑了; 電競讓我可
以實現自我,LOL給了我新的人生。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.154.165
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1419563900.A.359.html
推
12/26 11:19, , 1F
12/26 11:19, 1F
推
12/26 11:20, , 2F
12/26 11:20, 2F
推
12/26 11:21, , 3F
12/26 11:21, 3F
→
12/26 11:21, , 4F
12/26 11:21, 4F
→
12/26 11:21, , 5F
12/26 11:21, 5F
→
12/26 11:22, , 6F
12/26 11:22, 6F
→
12/26 11:22, , 7F
12/26 11:22, 7F
推
12/26 11:22, , 8F
12/26 11:22, 8F
→
12/26 11:22, , 9F
12/26 11:22, 9F
推
12/26 11:22, , 10F
12/26 11:22, 10F
→
12/26 11:22, , 11F
12/26 11:22, 11F
→
12/26 11:23, , 12F
12/26 11:23, 12F
推
12/26 11:23, , 13F
12/26 11:23, 13F
推
12/26 11:24, , 14F
12/26 11:24, 14F
→
12/26 11:25, , 15F
12/26 11:25, 15F
推
12/26 11:28, , 16F
12/26 11:28, 16F
→
12/26 11:28, , 17F
12/26 11:28, 17F
推
12/26 11:29, , 18F
12/26 11:29, 18F
推
12/26 11:30, , 19F
12/26 11:30, 19F
推
12/26 11:31, , 20F
12/26 11:31, 20F
推
12/26 11:31, , 21F
12/26 11:31, 21F
推
12/26 11:31, , 22F
12/26 11:31, 22F
推
12/26 11:33, , 23F
12/26 11:33, 23F
推
12/26 11:34, , 24F
12/26 11:34, 24F
→
12/26 11:34, , 25F
12/26 11:34, 25F
推
12/26 11:36, , 26F
12/26 11:36, 26F
推
12/26 11:36, , 27F
12/26 11:36, 27F
→
12/26 11:37, , 28F
12/26 11:37, 28F
推
12/26 11:37, , 29F
12/26 11:37, 29F
推
12/26 11:39, , 30F
12/26 11:39, 30F
推
12/26 11:39, , 31F
12/26 11:39, 31F
推
12/26 11:42, , 32F
12/26 11:42, 32F
推
12/26 11:43, , 33F
12/26 11:43, 33F
推
12/26 11:46, , 34F
12/26 11:46, 34F
推
12/26 11:46, , 35F
12/26 11:46, 35F
→
12/26 11:49, , 36F
12/26 11:49, 36F
推
12/26 11:50, , 37F
12/26 11:50, 37F
推
12/26 11:51, , 38F
12/26 11:51, 38F
推
12/26 11:54, , 39F
12/26 11:54, 39F
還有 51 則推文
推
12/26 13:37, , 91F
12/26 13:37, 91F
推
12/26 13:38, , 92F
12/26 13:38, 92F
推
12/26 13:38, , 93F
12/26 13:38, 93F
→
12/26 13:38, , 94F
12/26 13:38, 94F
噓
12/26 13:38, , 95F
12/26 13:38, 95F
→
12/26 13:39, , 96F
12/26 13:39, 96F
推
12/26 13:47, , 97F
12/26 13:47, 97F
推
12/26 13:47, , 98F
12/26 13:47, 98F
推
12/26 13:57, , 99F
12/26 13:57, 99F
推
12/26 14:06, , 100F
12/26 14:06, 100F
推
12/26 14:13, , 101F
12/26 14:13, 101F
推
12/26 14:20, , 102F
12/26 14:20, 102F
推
12/26 14:28, , 103F
12/26 14:28, 103F
推
12/26 14:40, , 104F
12/26 14:40, 104F
→
12/26 14:41, , 105F
12/26 14:41, 105F
推
12/26 14:58, , 106F
12/26 14:58, 106F
推
12/26 15:11, , 107F
12/26 15:11, 107F
推
12/26 15:13, , 108F
12/26 15:13, 108F
推
12/26 15:20, , 109F
12/26 15:20, 109F
推
12/26 15:25, , 110F
12/26 15:25, 110F
推
12/26 15:38, , 111F
12/26 15:38, 111F
→
12/26 15:38, , 112F
12/26 15:38, 112F
→
12/26 16:04, , 113F
12/26 16:04, 113F
推
12/26 16:09, , 114F
12/26 16:09, 114F
推
12/26 16:34, , 115F
12/26 16:34, 115F
→
12/26 16:35, , 116F
12/26 16:35, 116F
推
12/26 16:40, , 117F
12/26 16:40, 117F
推
12/26 16:46, , 118F
12/26 16:46, 118F
推
12/26 16:52, , 119F
12/26 16:52, 119F
推
12/26 17:05, , 120F
12/26 17:05, 120F
推
12/26 18:38, , 121F
12/26 18:38, 121F
推
12/26 18:47, , 122F
12/26 18:47, 122F
推
12/26 19:01, , 123F
12/26 19:01, 123F
推
12/26 20:04, , 124F
12/26 20:04, 124F
→
12/26 20:46, , 125F
12/26 20:46, 125F
推
12/26 21:52, , 126F
12/26 21:52, 126F
推
12/26 22:58, , 127F
12/26 22:58, 127F
推
12/27 08:28, , 128F
12/27 08:28, 128F
推
12/27 10:59, , 129F
12/27 10:59, 129F
→
01/02 02:25, , 130F
01/02 02:25, 130F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):