推
03/28 11:11,
03/28 11:11
→
03/28 11:11,
03/28 11:11
→
03/28 11:12,
03/28 11:12
→
03/28 11:12,
03/28 11:12
愛到卡慘死護航大法一:罵統一都是為酸而酸
(此法精妙之處在於模糊罵統一的正當性,不清楚之人就會被牽著鼻子走)
→
03/28 11:13,
03/28 11:13
愛到卡慘死護航大法二:其實統一也有做OOXX啊
(此法精妙之處在於點出在某點也有努力,即可以轉移在其他地方不足之話題)
除了這句推文的例子
前幾天再吵桶麵T的時候還有人出來說統一獅球員的入場動畫怎麼沒人稱讚
我的天啊話題在桶麵T你扯到入場動畫幹麻
所以說要護航請不要試著轉移當下話題來緩解砲火
一定有人能看出你的企圖
→
03/28 11:13,
03/28 11:13
愛到卡慘死護航大法一演變一:把罵統一跟以前酸兄弟做連結
(精妙之處同大法一,降低罵統一的正當性)
是說之前兄弟被罵都是教練跟教主
現在教練換了教主又比較少放話
少被罵也是正常
至於要說白了我覺得還不到那種程度吧
等下次兄弟出包再來看看有沒有白比較精準
推
03/28 11:15,
03/28 11:15
愛到卡慘死護航大法三:統一還是統一,沒有變
(此法精妙之處在於可營造出罵統一的人好似認識不夠深不夠久 進而降低正當性)
雖然上面括號中有說我覺得此方法的隱性攻擊之處
但你所有的護航方法中只有這句我無法反駁
反正你就愛這樣的統一嘛~
我也沒辦法說什麼
每個人喜好不同
→
03/28 11:17,
03/28 11:17
→
03/28 11:17,
03/28 11:17
愛到卡慘死護航大法二演變一:用模糊的形容詞來說出其他隊伍也沒有進步
(列在大法二演變是因為大法二是營造出統一也有努力 演變一是營造其他隊沒進步)
是說米糕跟象隊真的沒進步?
看到開幕戰的各種表現
球場上放煙火之類的
米糕進步可多哩
至於象隊說用對的人不用隊上的人
對於他們也是一個大進不了吧
真的像你說的沒太大的進步?
其實
我也能理解有些人愛到卡慘死也要護航的心理
但是可以不要搬出類似上面那些的似是而非護航法嗎?
看到這些似是而非的護航法
比看到不爽不要看統一的這種大絕還令人無奈啊....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.121.164
→
03/28 15:12, , 1F
03/28 15:12, 1F
推
03/28 15:13, , 2F
03/28 15:13, 2F
→
03/28 15:21, , 3F
03/28 15:21, 3F
噓
03/28 15:29, , 4F
03/28 15:29, 4F
哎呀說真的你說我破壞獅城之內的和諧噓我就算了
我還真不懂我酸在哪耶
是因為我是跟泰山轉隊來的
以獅迷來說不夠死忠嗎?
所以才不懂為什麼這樣就是酸囉QQ
推
03/28 15:30, , 5F
03/28 15:30, 5F
→
03/28 15:30, , 6F
03/28 15:30, 6F
噓
03/28 15:34, , 7F
03/28 15:34, 7F
其實這也是大法一的延伸吧
不合自己意思的就說別人是在酸
謝謝你這麼辛苦地幫我示範大法一喔~
是說我進場看球也爽啊
只是不是獅隊主場就是了XDDD
→
03/28 15:35, , 8F
03/28 15:35, 8F
淡定紅茶(遞)
※ 編輯: Allem524 來自: 140.113.121.164 (03/28 15:37)
噓
03/28 15:37, , 9F
03/28 15:37, 9F
→
03/28 15:38, , 10F
03/28 15:38, 10F
→
03/28 15:38, , 11F
03/28 15:38, 11F
→
03/28 15:41, , 12F
03/28 15:41, 12F
→
03/28 15:42, , 13F
03/28 15:42, 13F
→
03/28 15:43, , 14F
03/28 15:43, 14F
→
03/28 15:43, , 15F
03/28 15:43, 15F
→
03/28 15:44, , 16F
03/28 15:44, 16F
1.講難聽一點
球團對球員好關球迷觀戰感受屁事
現在的重點是讓球迷有不良的觀戰感受
原本可以看Manny 人跑了
啦啦隊不求進步
甚至連想掏錢買商品結果出來的品質.......
2.所以說你也搞錯重點
如果今天要比對球員的福利
統一說他第二沒人敢稱第一
但是今天在吵在罵的根本不是這方面的問題啊
為什麼要一直拿這些東西來護航呢?
3.所以你這些說法可以列入我文章內的大法二
我承認統一絕對有在做對的事跟好的事
但是你也要認清那些事情跟現在在吵的議題毫無關聯
推
03/28 15:44, , 17F
03/28 15:44, 17F
→
03/28 15:45, , 18F
03/28 15:45, 18F
→
03/28 15:45, , 19F
03/28 15:45, 19F
推
03/28 15:45, , 20F
03/28 15:45, 20F
→
03/28 15:45, , 21F
03/28 15:45, 21F
→
03/28 15:45, , 22F
03/28 15:45, 22F
可以看
我回iceking的那三點
因為現在讓大家炎上的是Manny 啦啦隊 商品 行銷手法這些問題
以今年目前的表現來看
還真的是一無是處
→
03/28 15:45, , 23F
03/28 15:45, 23F
※ 編輯: Allem524 來自: 140.113.121.164 (03/28 15:51)
→
03/28 15:45, , 24F
03/28 15:45, 24F
→
03/28 15:46, , 25F
03/28 15:46, 25F
→
03/28 15:46, , 26F
03/28 15:46, 26F
→
03/28 15:47, , 27F
03/28 15:47, 27F
噓
03/28 15:47, , 28F
03/28 15:47, 28F
→
03/28 15:47, , 29F
03/28 15:47, 29F
→
03/28 15:47, , 30F
03/28 15:47, 30F
→
03/28 15:47, , 31F
03/28 15:47, 31F
推
03/28 15:48, , 32F
03/28 15:48, 32F
→
03/28 15:48, , 33F
03/28 15:48, 33F
→
03/28 15:49, , 34F
03/28 15:49, 34F
推
03/28 15:49, , 35F
03/28 15:49, 35F
→
03/28 15:49, , 36F
03/28 15:49, 36F
→
03/28 15:49, , 37F
03/28 15:49, 37F
→
03/28 15:50, , 38F
03/28 15:50, 38F
→
03/28 15:50, , 39F
03/28 15:50, 39F
→
03/28 15:50, , 40F
03/28 15:50, 40F
→
03/28 15:50, , 41F
03/28 15:50, 41F
→
03/28 15:51, , 42F
03/28 15:51, 42F
→
03/28 15:52, , 43F
03/28 15:52, 43F
→
03/28 15:53, , 44F
03/28 15:53, 44F
→
03/28 15:53, , 45F
03/28 15:53, 45F
→
03/28 15:53, , 46F
03/28 15:53, 46F
→
03/28 15:54, , 47F
03/28 15:54, 47F
→
03/28 15:54, , 48F
03/28 15:54, 48F
我覺得ABC項目不夠好
你覺得DEF項目好就夠了
這不是護航是啥.......
而我也說了這種護航我還能接受
畢竟每個人愛的不一樣
我有批評這樣子選擇的人嗎?
→
03/28 15:54, , 49F
03/28 15:54, 49F
→
03/28 15:56, , 50F
03/28 15:56, 50F
→
03/28 15:56, , 51F
03/28 15:56, 51F
→
03/28 15:56, , 52F
03/28 15:56, 52F
→
03/28 15:56, , 53F
03/28 15:56, 53F
→
03/28 15:58, , 54F
03/28 15:58, 54F
→
03/28 15:58, , 55F
03/28 15:58, 55F
→
03/28 15:59, , 56F
03/28 15:59, 56F
→
03/28 15:59, , 57F
03/28 15:59, 57F
→
03/28 15:59, , 58F
03/28 15:59, 58F
→
03/28 16:00, , 59F
03/28 16:00, 59F
→
03/28 16:00, , 60F
03/28 16:00, 60F
※ 編輯: Allem524 來自: 140.113.121.164 (03/28 16:05)
推
03/28 16:14, , 61F
03/28 16:14, 61F
推
03/28 16:16, , 62F
03/28 16:16, 62F
→
03/28 16:23, , 63F
03/28 16:23, 63F
推
03/28 17:11, , 64F
03/28 17:11, 64F
→
03/28 17:13, , 65F
03/28 17:13, 65F
→
03/28 17:13, , 66F
03/28 17:13, 66F
→
03/28 17:15, , 67F
03/28 17:15, 67F
→
03/28 17:15, , 68F
03/28 17:15, 68F
→
03/28 17:15, , 69F
03/28 17:15, 69F
推
03/28 17:16, , 70F
03/28 17:16, 70F
推
03/28 17:49, , 71F
03/28 17:49, 71F
→
03/28 17:50, , 72F
03/28 17:50, 72F
→
03/28 17:50, , 73F
03/28 17:50, 73F
噓
03/28 18:31, , 74F
03/28 18:31, 74F
討論串 (同標題文章)