Re: [問題] 關於Devede轉檔時字幕處理的問題
※ 引述《BigLittle (栗頭)》之銘言:
: Devede確實是一套簡易又好用的轉檔程式
: 不過如果要掛上中文的.srt字幕檔則是被它搞得一肚子氣
: 因為不論我怎麼設定,最後出來的結果都是底線
: 本來想說這個問題在Mplayer上有經驗過,改改字型就好
: 但改完的結果仍然一樣 +.+
: 因此想請教一下板上有沒有過來人可以完美解決這個問題呢?
: 謝謝~
只要複製一套中文字型蓋掉
~/.spumux/devedesans.ttf
這樣就可以了
順便想請教版上各位高手
我在使用devede加入字幕,並且測試之後
發現效果非常的差
不論是有襯線字型(或稱宋體字)或是無襯線字型(或稱黑體字)
用devede製作出來的dvd影片,其字幕字體都會有明顯的鋸齒
非常的醜
請問版上各位有沒有處理這方面問題的高手呢?
非常感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.142.154
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):