Re: [問題] gcin安裝卡關

看板Linux作者 (習慣)時間17年前 (2008/12/10 10:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/9 (看更多)
※ 引述《bob770717 (艾帕爾)》之銘言: : 愛用freshrpms : 自己google找他的更新鏡像檔(freshrpms.rpm) : SCIM建議移除 : 輸入法灌那麼多也沒用 : 而且在8以前你沒把SCIM移除,系統還會預設先執行SCIM不幫你開gcin : 我是覺得在fedora9以前scim是一個很廢的輸入法 : 新酷音打一打出現亂碼(沒有這個字元?) // 引戰文,本應存站內,不過我儘量持中了, // 且底下有介紹的地方,所以我還是發出來轉信。 幫 scim 說一下話,亂碼應該是你的字體裡面沒有這個字碼對應到的字型的關係。 跟新酷音或 scim 都沒有關係。 沒有對應到的字體表現,就像是你要在你的電腦上顯示某個外國文一樣, 沒有對應的時候,就只能用方塊顯示原來的字碼。 (ex. 緬甸文,題外,話說我到現在還沒看到有緬甸文的輸入法或字體) : fedora6的時候打字打一打還會把執行的程式關掉 這個我不確定是什麼問題,年代久遠了,不過 fc6 的時候, 好像 gtk-immodule 本身就有問題,不只會發生在 scim/gcin/xcin 上面。 : 所以沒有留著的必要 : 也不需要多裝一個程式就為了切換這麼廢的輸入法 開源軟體的一個特色就是希望集合眾人的力量來共同成就一個軟體的生命, 如果大家都像你這樣,不幫忙除錯,還公幹說這個軟體很廢,我想, 以後就沒人願意開發軟體了。 (不能將心比心嗎?為什麼沒有貢獻還要公幹呢?) 另外, scim 是我用過最友善的 "國際輸入法的一個輸入法架構" 透過這個輸入法架構,我可以很簡單的在 Linux Desktop 上面輸入各國的文字, 並且也有 inputpad 的部份輔助, 這個設計在輸入各國文字的時候, 也很有幫助,不用看著英文鍵盤想著俄文的 u 字母按哪裡, 泰文的 a~ 按哪裡, 波斯文也是如此。 而這些都只是簡單的表格輸入法,在 gcin/oxim/xcin 都還沒國際化之前, scim 就先提供了解決方案。 更不用說,對我們關係密切的日韓語輸入法上面, scim 也是最先提供輸入法介面的一個角色。 (我不想武斷的說它是最好用的啦,不過它的確有很好用的地方) 起碼我在用上面提到的外語時,我都很喜歡用 scim, 以上幾點,希望這個討論串不要引出火來~ -- 人不作出犧牲,便得不到任何收穫;如果要得到某種東西,就必須付出同等代價。這一點 ,就是鍊金術的基本原則 ── 等價交換。當時我們深信這一點就是世界的真理。 阿爾風斯‧愛力克,《鋼之鍊金術師》開場白 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.134.243
文章代碼(AID): #19FoJKcD (Linux)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19FoJKcD (Linux)