[請益] "W"與"V"的發音

看板Linguistics作者 (....)時間14年前 (2010/03/09 21:55), 編輯推噓7(709)
留言16則, 9人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
對語言學是外行,但常常聽到一個現象,不知道能不能在這裡問... 我的生活中有一些中國北方人(主要來自北京與東北), 我發現當他們中有些人說普通話"w-"開頭的音時(應該說只有在wa-, we-)的場合 ,常常會發成類似"v-"的音 或者說是在w與v之間的音。 如:「問」wen -> ven/vuen   「晚安」 wan'an -> van'an/ vuan'an (剛剛聽到一首歌叫「晚安北京」,就覺得很明顯) 但當他們說英文時,"v"開頭的音(va-, ve-, vi-),反而會發得像"w"開頭。 如: very -> wery victory -> wictory 但w開頭的音在說英文時卻很少聽見會變成v(water -> water, we-> we) 不知道別人有沒有注意到這現象,還是這只是我個人的想像...(orz) 有聽過學新語言時候受到母語的影響(像feng -> fong),但是這個例子好像 反過來... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.41.31.173

03/09 22:05, , 1F
w->v的變異,在"女國音"中有這個現象 ex.新"聞"
03/09 22:05, 1F

03/09 22:05, , 2F
但並不是非常了解為何會這樣 只知道這種現象存在於女國
03/09 22:05, 2F

03/09 22:05, , 3F
音中
03/09 22:05, 3F

03/09 23:00, , 4F
不知道和客語的 /v/ 音會不會有扯很遠的關係
03/09 23:00, 4F

03/09 23:13, , 5F
剛查維基這個條目和網路資料,原來有這種現象,真有趣
03/09 23:13, 5F

03/09 23:16, , 6F
不過維基只提到年輕女性發尖音,沒有提到v/w的變化
03/09 23:16, 6F
在網路上找到剛剛提到的那首歌: http://v.youku.com/v_show/id_XMTIyMTI1MjI4.html (抱歉要到一分四十幾秒才會出現「晚安」..) 還有孫紅雷拍的胃藥廣告: http://v.youku.com/v_show/id_XMTM4Nzc0NzY4.html 他發的「胃」,我聽來都帶點v的音(網路上查孫紅雷是哈爾濱人) (如果上面那個太吵太長,聽這個比較快) 平常還有聽到更明顯的,一時找不到影片 (也找不到中國北方人發very, victory的影片 :P) ※ 編輯: wuliaude 來自: 120.41.165.154 (03/09 23:41)

03/09 23:46, , 7F
黃曉明講話也會XD
03/09 23:46, 7F

03/10 01:38, , 8F
很多中國方言都有高元(介)音出現摩擦的情形
03/10 01:38, 8F

03/10 11:51, , 9F
我的習慣 除了wu跟wo 其他差不多都念v
03/10 11:51, 9F

03/11 14:32, , 10F
我最近跟大陸東北(好像是哈爾濱吧)的人練英語口說,我發
03/11 14:32, 10F

03/11 14:32, , 11F
現他說的英語會把w的音變成v,就像他在說中文一樣!!
03/11 14:32, 11F

03/11 14:33, , 12F
另外我還注意到天津人(我跟三個人聊過)也是這樣耶~~
03/11 14:33, 12F

03/11 14:35, , 13F
還有大陸有個主持人叫陳魯豫,他是河南人,那個v的音也
03/11 14:35, 13F

03/11 14:35, , 14F
特別明顯~~!!
03/11 14:35, 14F

03/14 18:01, , 15F
山東人也是如此 這和當地的方言無關而是語文教師的腔調
03/14 18:01, 15F

03/18 18:02, , 16F
我也想到客家話 呵 可能是差不多的原因
03/18 18:02, 16F
文章代碼(AID): #1BbbDYxA (Linguistics)
文章代碼(AID): #1BbbDYxA (Linguistics)