Re: [問題] 違規之認定
※ 引述《aapo (...)》之銘言:
: ※ 引述《TKelevens (全面挑戰)》之銘言:
: : 對於版規之認定 , 並非繞轉於文字遊戲 , 而在於文章內容而論
: : 如前所說之 " 心照不宣 " 為例
: : 假設今天一篇文章標題為 ~ " 請問現在金牛掛機多嗎 ? "
: : 亦或者是 " 掛在盟屋被盟友創怪打死 "
: : 雖然有 " 掛" 字 , 卻是全然沒有疑慮不是嗎 ? 掛字又何妨
: : 又如今假設一篇文章為 : " 徵求心照不宣路徑檔 "
: : 用了措辭又如何 ? 仍然明顯違反版規 , 必然是水桶無疑
: : 這全然不是文字遊戲 , 而是述說內容 , 這才是真正的認定標準
: : 之前版主 sunnysky7 所刪除之文章原因 , 並非原PO提及掛字
: : 他所謂的掛乃是防沉迷伺服器掛在村莊賺取活動金幣
: : 刪文原因在於推文中之無謂筆戰 , 因而刪文 , 該文原PO也並未被水桶
: 好笑 以你的例子 " 請問現在金牛掛機多嗎 ? "
其實這句我覺得你凹的比較大耶
問掛機多不多不等於再問掛的效率吧
一個回鍋的新手想挑掛機少的伺服器都不行?
或許手動玩家很少 但只要還有 這句話基本上就是沒問題的
而且明眼人應該都看得出來
smallahaha說得掛明顯就是自動練功了吧
不要跟我說是組整團火車團掛商店村拼效率
好啦 你可以說是當奸商的效率 不過這跟防似乎也沒啥關係哦XD?
: 跟被你水桶的smallahaha有啥不同 ?
: 只是在推文解釋說目前新伺服器不好掛 掛了沒效率 除非是火車整團一起掛這樣
: 改個方式說"在新伺服器用根本沒效率 資源少防低 除非組整團火車一起"
: 有掛字嗎?有敏感字嗎?可是意思一樣大家看了都懂
: 別跟我戰說火車這詞 火車是指組隊一大群人 跟外掛沒關係
: 所以 掛字又何妨?有徵求路徑嗎?有討論使用嗎?
: 既然你po這篇說不是文字遊戲 您又何必針對那個掛字給水桶
: 講句難聽的 以這個水桶標準 隨便往上爬幾頁就一堆人被禁了
: 若再爬久一點 連版主您也要進去吧?
: 再來 被水桶換個帳號上來詢問?
其實 現在有不少的版都有這類的規定
就是為了避免管理上的困難
不然水桶就沒意義了 開個新帳號又是一條好漢
另外就是你認為只有一個人被水桶不公平
這點我只能說那是他運氣不好 剛好被看到
當然 其他人沒被抓到不等於就沒犯規
但你現在的邏輯跟很多小學生還有政治人物的邏輯有什麼不同呢?
其他人作弊 所以我作弊沒錯不能抓我
其他人也歪哥 所以我歪哥沒錯
如果這樣的話就不用法律規定了阿...
: 有什麼理由也水桶另一隻 你是版主給人水桶 總該解釋清楚理由吧
: 好像沒看到什麼理由就繼續給另一隻水桶 這樣對嗎?
: 既不討論外掛也沒違反版規 水桶的理由是?
: 你說的對 防止每個人都開分身上來鬧 但你也要等他開第二隻第三隻上來鬧再禁不遲吧
: 真的鬧不停自有組務方面處理分身問題
: 姑且不論第一個水桶對錯
: 說真的 被水桶 然後換分身上來詢問我不覺得沒啥不對?
: 有鬧版嗎?沒有麻
鬧版哦 我是覺得那個人凹的頗硬啦
當然之前掛活動道具被嗆的是很無辜啦
不過那個人的說法好像硬要說沒提就有點困難了吧
在怎麼說 雖然橘子不抓
但是掛機和私服一樣都是"違法"的
既然版上有說了不能提(其實我覺得最近大家也心照不宣的太嚴重了)
那還是盡量避免爭議吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.217.122
推
10/12 17:29, , 1F
10/12 17:29, 1F
→
10/12 17:29, , 2F
10/12 17:29, 2F
→
10/12 17:31, , 3F
10/12 17:31, 3F
→
10/12 17:37, , 4F
10/12 17:37, 4F
→
10/12 17:38, , 5F
10/12 17:38, 5F
推
10/12 17:38, , 6F
10/12 17:38, 6F
→
10/12 17:38, , 7F
10/12 17:38, 7F
推
10/12 17:39, , 8F
10/12 17:39, 8F
→
10/12 17:39, , 9F
10/12 17:39, 9F
→
10/12 17:40, , 10F
10/12 17:40, 10F
→
10/12 17:40, , 11F
10/12 17:40, 11F
推
10/12 17:39, , 12F
10/12 17:39, 12F
→
10/12 17:40, , 13F
10/12 17:40, 13F
→
10/12 17:41, , 14F
10/12 17:41, 14F
→
10/12 17:42, , 15F
10/12 17:42, 15F
→
10/12 17:41, , 16F
10/12 17:41, 16F
推
10/12 17:44, , 17F
10/12 17:44, 17F
推
10/12 17:44, , 18F
10/12 17:44, 18F
→
10/12 17:45, , 19F
10/12 17:45, 19F
→
10/12 17:46, , 20F
10/12 17:46, 20F
推
10/12 17:50, , 21F
10/12 17:50, 21F
推
10/12 17:51, , 22F
10/12 17:51, 22F
→
10/12 17:52, , 23F
10/12 17:52, 23F
→
10/12 17:52, , 24F
10/12 17:52, 24F
→
10/12 17:56, , 25F
10/12 17:56, 25F
→
10/12 17:57, , 26F
10/12 17:57, 26F
推
10/12 17:59, , 27F
10/12 17:59, 27F
→
10/12 18:00, , 28F
10/12 18:00, 28F
→
10/12 18:00, , 29F
10/12 18:00, 29F
→
10/12 18:01, , 30F
10/12 18:01, 30F
→
10/12 18:02, , 31F
10/12 18:02, 31F
推
10/12 18:03, , 32F
10/12 18:03, 32F
→
10/12 18:04, , 33F
10/12 18:04, 33F
→
10/12 18:04, , 34F
10/12 18:04, 34F
→
10/12 18:07, , 35F
10/12 18:07, 35F
→
10/12 18:08, , 36F
10/12 18:08, 36F
推
10/12 18:08, , 37F
10/12 18:08, 37F
→
10/12 18:08, , 38F
10/12 18:08, 38F
→
10/12 18:09, , 39F
10/12 18:09, 39F
→
10/12 18:09, , 40F
10/12 18:09, 40F
→
10/12 18:10, , 41F
10/12 18:10, 41F
→
10/12 18:10, , 42F
10/12 18:10, 42F
→
10/12 18:11, , 43F
10/12 18:11, 43F
→
10/12 18:12, , 44F
10/12 18:12, 44F
推
10/12 18:13, , 45F
10/12 18:13, 45F
→
10/12 18:14, , 46F
10/12 18:14, 46F
→
10/12 18:15, , 47F
10/12 18:15, 47F
→
10/12 18:15, , 48F
10/12 18:15, 48F
→
10/12 18:15, , 49F
10/12 18:15, 49F
→
10/12 18:16, , 50F
10/12 18:16, 50F
→
10/12 18:18, , 51F
10/12 18:18, 51F
→
10/12 18:18, , 52F
10/12 18:18, 52F
→
10/12 18:18, , 53F
10/12 18:18, 53F
討論串 (同標題文章)