Re: [創作] 家在亮灣 第一章
首先十分感謝市長的建議, 您的指導是小弟前進的動力!
※ 引述《jeanvanjohn (尚市長)》之銘言:
: "不過關!"(鳥島和彥調)
: (註:鳥島和彥是現任集英社董事、前Jump總編輯)
: 一開始的情景不夠吸引人,不過關。
確實!雖然想讓開頭平淡一些,但作為一部作品的開頭,過於單調的描述真的不吸引人。
繼續磨練,要更加細緻才行> <
: 日中夾雜,不過關。
曾經看過建議,中日夾雜這點確實是相當大的問題,畢竟創作並非翻譯小說,
但對於輕小說=翻譯小說,這個長期閱讀累積的錯誤觀念要突破,
還是要訓練對文字的敏銳才行,小弟會繼續努力的!
: 視角第一人稱和第三人稱混雜,不過關。
: 這裡又回到第三人稱,不過關。
果然不行啊(苦笑),想說一直用第三人稱是否會過於單調,
不過突然的切換會讓讀者不知所措orz
不過私心想請教,是否有方法能在文章中讓視角轉換?該要用論述方式還是分隔文章呢?
: 後面整體評估:
: 欠缺讓人讀下去的魅力,不過關。
: 整體的敘事不夠吸引人,不過關。
: 劇情張力不夠,不過關。
: 結論: "不過關!"
: ===========================================================
: 原諒我用鳥島的調調來評論,不過確實是不過關。
十二萬分的感激!原本以為文章就這樣石沉大海,那反而對不起自己曾經付出的心力,
市長肯花時間不吝給予回覆,大恩大德小弟絕對銘記在心!
首次嘗試小說寫作,就像小孩拿到新玩具般地興奮莫名,才這麼不自量力地發表,
今後的文章還是會用盡全力琢磨,即使還有一大段距離要走,我不會輕言放棄!
對於那些曾花時間提出批判的朋友們,除了送上誠摯歉意,同時感謝你們的駐足,
有緣能在此相會,真的是太好了m(_ _)m
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 97.93.120.238
推
10/12 02:42, , 1F
10/12 02:42, 1F
推
10/12 06:09, , 2F
10/12 06:09, 2F
謝謝兩位,小弟會繼續加油的!
推
10/12 08:21, , 3F
10/12 08:21, 3F
→
10/12 08:21, , 4F
10/12 08:21, 4F
→
10/12 08:22, , 5F
10/12 08:22, 5F
Tiger x Dragon很早就想拜讀了,半月放在家裡回台時會翻出來好好研習,感謝建議!
推
10/12 09:57, , 6F
10/12 09:57, 6F
推
10/12 11:04, , 7F
10/12 11:04, 7F
→
10/12 11:06, , 8F
10/12 11:06, 8F
→
10/12 11:07, , 9F
10/12 11:07, 9F
EQ高真的不敢當,能有人不吝給予指教實屬萬幸,流暢感真的很重要呢!謝謝指導!
推
10/12 11:54, , 10F
10/12 11:54, 10F
→
10/12 11:54, , 11F
10/12 11:54, 11F
→
10/12 11:55, , 12F
10/12 11:55, 12F
中肯!越嚴厲的審視越屬珍貴,請受小弟一拜m(_ _)m
感謝是發自內心的,如同王文華曾在銀色子彈一書說過「愛我請羞辱我」,
社會中有多少人能給予犯錯機會?
能被當頭棒喝敲醒而非沉醉在自我感覺良好,那便是苦口良藥;
市長的回文真的遠遠超乎我所期待,一針見血點出許多盲點,那是獨自摸索不出來的!
至於那些批判的朋友,也因為他們我的文章得以受到關注,所以同樣也是感謝!
一期一會,人與人之間緣分的奧妙莫過於此吧!
最後再一次,真的十分感謝,還請今後多多指教!
推
10/12 21:59, , 13F
10/12 21:59, 13F
謝謝!小弟會繼續努力的!
※ 編輯: yakamikazuya 來自: 97.93.120.238 (10/13 02:29)
討論串 (同標題文章)