Re: [討論] 為啥《戲言》的銷售是大破心中永遠的痛
※ 引述《livekrad (lalala)》之銘言:
: 戲言也有好幾年排上《這本輕小說真厲害》前幾名的名氣與實績
: 可是在台灣好像就是賣不好
這就要告訴各位幾個殘酷的事實了...
去年日本賣最好的輕小說是哪一本呢?
根據《這本輕小說真厲害》2009裡頭的Kumazawa書店資料
No.1家庭教師Reborn小說版第二集 13360
第二名呢?
銀魂 3年Z組銀八老師3 9720
.
.
.
一直到第六名 都是漫畫改編小說
第七名才是藥師寺良子事件簿系列新作的4743本
第八名才是戲言的零崎曲識 3736本
以下一直到二十五名
動漫畫改編的作品佔絕對優勢
只有西尾維新能夠在在這二十五名中佔有幾個位置
其他書店最強的純文庫書
也只有零使13賣上了七千本
不過這個排行是只有純文庫 動漫改編不計
因此動漫改編其實還是佔有優勢
所以事實是
動漫畫改編的輕小說賣的比純文庫本好
而且是好上好幾倍
如果連戲言都是這樣
那其他的也沒啥好說的...
西尾作品有一個獨特的問題是很難翻譯
因為西尾老師寫文頗為亂來...
翻成中文會失真嚴重
翻譯輕小說的投資報酬率原本就比漫畫低很多
碰上戲言這種原文亂來的 翻譯更是吃力不討好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.155.57
※ 編輯: NKN 來自: 219.84.155.57 (07/10 19:36)
推
07/10 19:53, , 1F
07/10 19:53, 1F
→
07/10 19:54, , 2F
07/10 19:54, 2F
肯定的
但是在日本 輕小說的購買力相當於台灣這邊的50元左右而已
簡單地說比咱們這邊的網路小說還便宜
但因為日本有編輯制度 有趣的平均水準高上不少
推
07/10 20:15, , 3F
07/10 20:15, 3F
推
07/10 20:39, , 4F
07/10 20:39, 4F
推
07/10 20:47, , 5F
07/10 20:47, 5F
推
07/10 21:29, , 6F
07/10 21:29, 6F
推
07/10 21:36, , 7F
07/10 21:36, 7F
→
07/10 21:36, , 8F
07/10 21:36, 8F
→
07/10 21:37, , 9F
07/10 21:37, 9F
→
07/10 21:37, , 10F
07/10 21:37, 10F
沒錯
→
07/10 22:34, , 11F
07/10 22:34, 11F
推
07/10 22:56, , 12F
07/10 22:56, 12F
Media Mix是邪惡的促銷手段也是偉大的商法
一個作品可以賺個四 五次
※ 編輯: NKN 來自: 219.84.155.57 (07/11 05:06)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):