Re: [感想] Slayers!秀逗魔導士(有一集雷)
※ 引述《windfeather (W.F)》之銘言:
前面恕刪…
: 正如剛才所說本書乃二十年前的作品
: 所以說真的書中的插畫等級實在相當不怎樣
: 大概只有以光之劍發動的「重破斬」那頁還算有氣勢(雖然看起來像動畫的神滅斬)
: 這時就要慶幸日方有新版封面可用,全15集畫面可連接
: 不然個人認為代理機率應該又會下降,當然動畫化可能也是推力
說到插畫的問題,可以去找sl板上我曾經寫過的小說插畫演進史。
對老飯來說,那些所謂「等級不怎麼樣」的插畫,根本就是寶啊!
因為有畫出肉感的就是前期的插畫,後期的插畫就變得比較簡單化了。
雖然下面這張近期插畫還是讓我很喜歡…
http://0rz.tw/fxyGG
老實說……
就一個飯來講,不管是早期的圖還是現在的圖,莉娜就是莉娜。
它的魅力不是在圖片,是在人物個性和故事本身。
插圖不管怎樣,都不會減弱故事魅力半分。
就是因為這樣,所以TV版的無印雖然是作畫最糟的一集,
可是它還是吸引了眾多的目光。
另外就是,基地爭取SLAYERS小說版權是從三年前就開始的。
那時候並沒有小說新版封面企劃的打算。
本來基地有打算用新版封面做表,舊版封面作裡,
可是因為連日方的舊圖都沒有原稿了(根本就是被拍賣掉了!)
只好只採用新封面……
聽到消息的各個同好,其實都蠻扼腕的就是|||Orz
要為小說插畫辯解的就是這樣。
或許以現在流行的眼光看起來,它並不是很好看。
可是那是以『現在』的角度去看的。
是最近這幾年,輕小說流行插畫才會造成「這插畫的等級不夠」的印象。
不過以不以畫蓋過小說魅力,只在重點給予讀者想像空間這點,
我想SL的小說插圖算做得不錯。
手裡有外傳的同好可以翻翻看,外傳的小說插圖就比本傳的小說插圖豐富許多。
我想,這也有另外的考量吧。
--
--
解脫是解脫了,不過後面還有考研和公費的高山要爬啊……
我是偏向於直譯的翻譯類型?=▽=|||我承認自己的中文不夠好|||Orz
小站:http://www.wretch.cc/blog/rhrjcsbpaxe
內容以ACG資訊、心情記事、歡樂文章為主,但其實放最多的還是自己的翻譯作品(汗)
簡而言之,就是大雜燴哪= =|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.127.176.8
※ 編輯: jcsbpaxe 來自: 122.127.176.8 (01/24 10:23)
推
01/24 12:18, , 1F
01/24 12:18, 1F
→
01/24 12:18, , 2F
01/24 12:18, 2F
→
01/24 14:33, , 3F
01/24 14:33, 3F
推
01/24 14:41, , 4F
01/24 14:41, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):