Re: [問題] 輕小說譯者
※ 引述《cefetur48 (カガリ・ユラ・アスハ)》之銘言:
: 好像有某些清小說的譯者
: 有開BLOG供人建議
: 請問是哪些譯者
: 求詳細位址
: 感謝
遊走在翻譯的叢林中 http://www.wretch.cc/blog/masaki70
HANA's Atelier http://hana-atelier.mine.nu/
某編輯Blog http://blog.yam.com/justice8610
--------------------------------------------------------
其實我只是無聊想要亮自己新改的暱稱
好久沒有改了,看完文學少女後就想應景改一下暱稱XD
--
╭═╮╭═╮╭═╮╭═╮╭═╮ ╭═╮╭═╮╭═╮╭ ╮╭═╮╭═╮╭╤╮
╞═ ║★║╠╦╯╭═╯╠═╣ ★ ╠═╣╭═╯╭═╯║★║╠╦╯╠╦╯ ║
╯ ╰═╯╯╰╯╰═╯╯ ╰ ╯ ╰╰═╯╰═╯╰═╯╯╰╯╯╰╯╰╧╯
2006 FIFA World Cup
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.103.158
推
08/13 01:24, , 1F
08/13 01:24, 1F
推
08/13 01:59, , 2F
08/13 01:59, 2F
→
08/13 07:57, , 3F
08/13 07:57, 3F
討論串 (同標題文章)