Re: [問題] Little Busters!遊戲劇情小疑問 (雷)

看板LeafKey作者 (david)時間11年前 (2012/10/20 09:10), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《hydra6716 (有蘿堪食直須食)》之銘言: : 白鳥は  哀しからずや  空の青 : 海のあをにも   染まずただよふ : 令白鳥哀嘆的 天空之藍 : 無法浸染大海之青 互相映照 感謝。 隨手Google了一些資料,希望能跟大家分享 首先這首短歌的作者是「若山牧水」(1885~1928) http://0rz.tw/JlTLp (日文維基) 再來短歌的型式是57577,也就是5個字 7個字 5個字 7個字 7個字 這樣 しらとり  から そら あお 白 鳥 は  哀 しからずや 空 の 青 うみ そ 海 のあをにも 染まずただよふ 1 白鳥:指的是海鷗(かもめ) 2 哀し有兩種意思   1)悲しい:感傷其孤獨   2)いとおしい:惹人憐愛,讚美其純潔 3 ずや也有兩種意思   3)消極推測:你不會……嗎?   4)反問:不是……嗎? 4 哀しからずや的解釋   1)+3)你不會感到孤獨寂寞嗎?   2)+4)不是很惹人憐愛嗎? 5 染まず:就是染まらない,染まる的否定。   染まる有染色、受影響的意思 6 ただよふ:在空中四處搖晃、定不下來的意思   1)+3)的話,這邊是:徬徨無依、孤獨的意思   2)+4)的話,這邊是:孤芳自賞、悠然自得的意思 7 天空的「青」跟大海的「あを」都是藍色的意思   不過「青」是清澈的藍天,「あを」是深藍的大海 所以整首歌的意思也有下面兩種 白鳥你不寂寞嗎? 既非天空的藍也非大海的藍 徬徨無依地在空中飄蕩 白鳥不是很惹人憐愛嗎? 不懼天空與大海的一片藍 悠然自得地在空中飛舞 所以這個白鳥象徵著作者本人,一方面感到孤獨,另一方面又孤芳自賞不願與世沉浮 以上參考 http://0rz.tw/RMex9 http://0rz.tw/Rsq9O (皆為日文網站) 這首詩讓我想到這張圖片 http://0rz.tw/gsjd8 另外我還看到一個很有趣的說法如下: 在一片藍色當中主張自己的白色,這有什麼意義嗎? 白色在科學上來說就是「沒有顏色」,是想主張自己完全不受汙染嗎? (這邊讓我想到「沒影子」) 不過這麼一來,在找到白色的地方為止不就無法休息,只能一直飛嗎? 但是世界上有這種地方嗎? 不禁令人感到徬徨不安吧? 即使如此,白鳥依然堅信在世界上有純白的地方而堅持飛下去 因此白鳥自己是沒有哀憐的情緒的 會感到哀憐不捨的是看著白鳥的人 (以上參考自 http://okwave.jp/qa/q1592138.html) 我是覺得這首詩跟美魚的劇情有不小的關係 但是我沒有很喜歡美魚,對她也不是很熟 ( ̄▽ ̄#)﹏﹏ 所以這部分就要請別人補充了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.160.46.166

10/20 13:27, , 1F
哦 果然詩詞就是要富有歧義性阿
10/20 13:27, 1F

10/20 23:49, , 2F
推分析
10/20 23:49, 2F

10/21 09:47, , 3F
要考慮到美鳥
10/21 09:47, 3F

10/22 03:37, , 4F
美魚派推推
10/22 03:37, 4F
文章代碼(AID): #1GWVdpIo (LeafKey)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GWVdpIo (LeafKey)