討論串[翻譯] 幾句簡單的翻譯...謝謝:)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者amatrrosivi (小惟)時間15年前 (2010/06/07 20:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
Thank you for your companion in these 7 years,. and also for that you gave me the chance to take pictures with you in the. graduate ceremony.這個好難翻....

推噓1(1推 0噓 4→)留言5則,0人參與, 最新作者test1983 (小情歌)時間15年前 (2010/06/07 20:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
是要寫給已經分手的男友的. 我想謝謝他七年多來的陪伴. 也謝謝他給我這個機會和他拍了許多照片(前天畢業). 最後署名的地方,我想寫m永遠愛你的xx(但是友誼的愛). 可以麻煩厲害的人兒幫我翻的優雅些嗎^^". 感激不盡...:). --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁