看板
[ Language ]
討論串[翻譯] a year and a day
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我覺得這個討論很妙耶^^. 所以跑去查了 英國法律的確有個Year and a day rule. 不過對照起來似乎跟原始的句子沒那麼大關連(吧?). 倒是維基的補充我覺得有稍微可以回應到原po的問題:. The period of a year and a day. was a convenien
(還有1264個字)
內容預覽:
想請教版上賢拜. 查了維基字典,可是還是不甚瞭解該怎麼翻好這句@.@. 可否翻成:這樣至少能把訴訟拖一天算一天...?^^". He might also plead the defence of sickness. which could delay the action for a year a
(還有585個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁