討論串[問題] 有些中文詞彙古音跟英文很像???
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者k1234567890y (KOS-MOS)時間19年前 (2006/12/20 10:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
所以難不成說中文所屬的漢藏語系和印歐語系關係其實很密切?!甚至於是同源的?!. 不過聽說中文有些詞是在中古時代來自梵語(印歐語系語言)及其他西域語言的,像你們. 上面講到的「蜜」聽說就是來自西域語言(印歐語系吐火羅語)的. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者nakadachi (學習希臘文)時間19年前 (2006/12/18 13:30), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
周及徐的書"漢語印歐語詞彙比較". 就舉了一堆這種這種例子. 關於"蜂蜜". 閃語詞根是madk- 變體medk-. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 203.73.55.115.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者michiru (Ai! Ani'ron...)時間19年前 (2006/12/17 21:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這沒什麼好神奇吧,除日韓語的是從漢語轉過去的. 其餘你舉的包括 Hittite 全都是印歐語系的語言:這種東西一開始字源就湊巧和漢語. 相近,之後派生的語言當然也差不到哪裡去,沒啥好奇怪的,更何況反例也很多:. 芬蘭語:hunaja. Swahili:asali. 巴斯克語:ezti. 猶加敦馬雅語
(還有373個字)

推噓15(15推 0噓 8→)留言23則,0人參與, 最新作者asufaruto (阿司發路多)時間19年前 (2006/12/15 19:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
譬如「給」古音「gib」, 英文是give. 「蓋」 「gab(上古漢音)」 cover. 背(負) bag back. 澤 drek lack. 以下是古今漢音都差不多的漢字就不列古音了. 買 ---------------- buy. 會 ---------------- will. 盤 ---
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁