討論串[翻譯] 客人寫的信(西文)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者theboy (不斷的超越自己)時間20年前 (2006/03/01 18:50), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
↑應該是運送費高通常供應商會免費寄樣品給我們我們有對你們的砂鐘有興趣。--. http://blog.xuite.net/big.daddy/blog. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.141.153.220.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者jnf72727 (不要叫我羅安娜...)時間20年前 (2006/03/01 16:10), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我已經用線上翻譯翻過 以下是我翻好的. 原文. Nos interasaba los kits,pero sale caro el flete.. Generalmente las muestras nuestros proveedores las envian sin costo.. Tambie
(還有173個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁