PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[翻譯]
+收藏
分享
看板
Language
作者
chinhua1113
(chinhua)
時間
9年前
發表
(2015/01/20 11:28)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
0
→
)
留言
0則, 0人
參與
,
最新
討論串
4/5 (看更多)
說明
restored raced driven 意思 請問這句各單字的詞性以及為何這樣用? --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.245.10.226 ※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Language/M.1421724484.A.057.html
‣
返回看板
[
Language
]
語言
‣
更多 chinhua1113 的文章
文章代碼(AID):
#1KlSj41N
(Language)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
完整討論串
(本文為第 4 之 5 篇):
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
翻譯
[翻譯]
monkey0107
18年前
,
11/17
翻譯
1
1
[翻譯]
o7632
18年前
,
06/05
翻譯
[翻譯]
dolphinorme
16年前
,
03/17
翻譯
[翻譯]
chinhua1113
9年前
,
01/20
28
34
[翻譯]
[翻譯]
消失
giwa
7年前
,
11/27
在新視窗開啟完整討論串 (共5篇)
open_in_new
‣
返回看板
[
Language
]
語言
‣
更多 chinhua1113 的文章
文章代碼(AID):
#1KlSj41N
(Language)
關閉廣告 方便截圖