[翻譯]

看板Language作者 (真的是 )時間16年前 (2008/03/17 22:03), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
No provision or condition of this agreement or any breach or default shall be waived other than by a written instrument signed by an authorized officer of the party so waiving. The failure to insist upon the strict performance of any provision or condition of this agreement or to exercise any right or remedy will not constitute a waiver of any such provision or condition of any breach or default and shall not alter or affect any other provision or condition of this agreement. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.162.241
文章代碼(AID): #17tdeUhk (Language)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):
翻譯
18年前, 11/17
翻譯
1
1
18年前, 06/05
翻譯
16年前, 03/17
翻譯
9年前, 01/20
28
34
文章代碼(AID): #17tdeUhk (Language)