[翻譯] 網球相關的一段英文文章求翻譯

看板Language作者 (搞搞)時間13年前 (2012/06/15 23:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
有一段關於Djokovic文章看不太懂 想請人幫忙翻譯一下 the game's most entertaining star is one-quarter of the way to becoming the first man since Rod Laver in 1969 to complete a single-season Grand Slam by winning all four major titles. 這下面是完整文章 Djokovic ended his historic 2011 season with the world's No. 1 ranking, $12.6 million in prize money, three Grand Slam titles (the Australian Open, the U.S. Open and Wimbledon) and a perfect 6-0 record against rival Rafael Nadal in finals. And after outlasting Nadal in a classic Australian Open final this year, the game's most entertaining star is one-quarter of the way to becoming the first man since Rod Laver in 1969 to complete a single-season Grand Slam by winning all four major titles. 這篇文章是2012 TIME 100 中的文章 x -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.255.152
文章代碼(AID): #1Fsq_syL (Language)
文章代碼(AID): #1Fsq_syL (Language)