Re: [翻譯] 請幫我翻成葡萄牙語>"<
有些是自己翻的,一些是google翻譯,湊合著用吧@@
※ 引述《imminko (愛夢想~)》之銘言:
: 月底家人因為工作關西需要去葡萄牙,
: 又因為吃素,所以希望請會葡萄牙語的幫忙翻譯幾句話!
: "我們是素食主義者,不吃家禽、海鮮及奶蛋等動物性產品"
Somos vegetarianos, não comemos frutos do mar, aves e produtos de origem
animal como leite e ovos
: "請問這項產品有上述成分嗎?"
Este produto contem (estes ingredientes)/(os ingredientes mencionados)?
: "請問你們有提供這樣的餐點嗎?"
Voces servem comida como isso?
: 有點急
: 拜託請大家幫幫忙!! 謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.19.4
推
01/26 18:31, , 1F
01/26 18:31, 1F
推
01/26 18:35, , 2F
01/26 18:35, 2F
推
01/27 01:22, , 3F
01/27 01:22, 3F
推
02/03 02:32, , 4F
02/03 02:32, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):