[問題] 韓日語 - 用名字自稱?
各位好,
想請教板上懂韓文或日文的高手,
以「第一人稱的名字」來作陳述,
合於這兩種語言的「教科書文法」嗎?
(「教科書文法」指用以教授非母語人士者)
例:日文:〔靜香對大雄說〕「靜香今天很開心!」
(而不是「我今天很開心!」)
韓文:〔惠美對正鉉說〕「正鉉先生現在是在威脅惠美嗎?」
(而不是「你現在是在威脅我嗎?」)
會有這樣的疑問,是因為個人覺得中文雖然也有類似的現象(例:原PO)
但以「名字」自稱卻似乎不是那麼常見?(或是近代的現象)
感謝解答!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.130.237
※ 編輯: Letranger 來自: 125.232.130.237 (06/23 17:10)
→
06/23 17:16, , 1F
06/23 17:16, 1F
推
06/23 17:37, , 2F
06/23 17:37, 2F
推
06/24 00:25, , 3F
06/24 00:25, 3F
推
06/24 02:43, , 4F
06/24 02:43, 4F
推
06/26 17:57, , 5F
06/26 17:57, 5F
→
06/26 17:57, , 6F
06/26 17:57, 6F
→
06/26 17:59, , 7F
06/26 17:59, 7F
推
06/27 19:25, , 8F
06/27 19:25, 8F
推
06/27 19:29, , 9F
06/27 19:29, 9F
推
06/27 19:32, , 10F
06/27 19:32, 10F
推
06/27 19:34, , 11F
06/27 19:34, 11F
→
06/27 19:34, , 12F
06/27 19:34, 12F
推
08/07 12:22, , 13F
08/07 12:22, 13F
→
08/07 12:24, , 14F
08/07 12:24, 14F
→
04/14 00:11,
6年前
, 15F
04/14 00:11, 15F