Re: [文法] 被動語氣轉換

看板Language作者 (堅持的力量)時間15年前 (2011/03/02 19:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《pppaulll (保羅)》之銘言: : 請問 : the taipei international flora expo might also plant in visitor's hearts and : minds seeds of love for the world around us The hearts and minds of visitors of the Taipei International Flora Expo would be planted with seeds of love for the world around us. : 以上這句話怎麼翻成被動式語氣 : 譬如 : 我買了這瓶飲料 : 變成 : 這瓶飲料被我買了 : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.34.31.141
文章代碼(AID): #1DRYoTYy (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DRYoTYy (Language)