Re: [轉錄][歐洲]歐盟官語幾種? 快內訌!

看板Language作者時間14年前 (2010/07/13 22:38), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《DoD (咦~~~)》之銘言: : http://mag.udn.com/mag/world/storypage.jsp?f_ART_ID=259106 : 歐盟官語幾種? 快內訌! : 2010/07/11 : 【聯合報╱歐洲特派員陳玉慧】 : 歐盟最近掀起一場語言戰爭,為了歐盟官方語言的決定,一些國家暗中較勁,目前法國和 : 德國勝出,歐盟委員會通過,德文和法文將是歐盟的正式語言,外加英語。 : 義大利和西班牙非常不滿,義大利政府甚至恐嚇歐盟委員會,若歐盟排除其他21個歐盟成 : 員國語言的話,義大利政府將毫不猶豫地動用否決權。 : 不可否認,這個問題十分敏感,不僅牽涉到各國在歐盟的政治地位,將來亦會對經濟造成 : 很大的衝擊。 : 官語 攸關產業優勢 : 事實上,法國和德國多年來一直暗中試圖將二國語言成為歐盟的官方語言,此舉可使其在 : 產業競爭力得到足夠的優勢,並強化國力。 : 而歐盟為什麼要裁決三語做為歐盟官方語言? 主要是因歐盟專利法的翻譯費用問題,目 : 前在歐盟申請專利,必須將申請案翻譯成歐盟23國語言,僅僅翻譯費用就高達14,000歐元 : ,使申請費達2萬歐元(約47萬台幣),高出美國10倍以上,而專利認證事涉科研和創新 : 等高科技行業,申請不力有礙科技和戰略發展。 : 前幾天,歐盟委員會主席巴羅索不顧羅馬和馬德里的反對,重申「歐盟三語」的決定。葡 : 萄牙籍的巴羅索認為,這是一個「十分邏輯並能有效降低翻譯費用」的方案。 : 有人說,葡萄牙語本來是少數語,原本便無意角逐歐盟官方語,所以巴羅索寧可犧牲自己 : 的世鄰西班牙。 : 為此,西班牙總理薩帕特羅已強烈反對,並要求歐盟重新討論,現在義大利外交部長弗拉 : 蒂尼和共同體政策部長隆基也威脅動用否決權,他們宣稱將運用一切手段阻止「三語」政 : 策。 : 獨鍾英語 德法不接受 : 巴羅索則向二國政府解釋,「以高代價來捍衛歐洲人的發明十分不智」。他還說,目前歐 : 盟共有23種語言,無論選誰的語言,都不能保證語言選擇的公正。 : 與其三語,義大利和西班牙寧可退一步,選擇英語作為唯一的官方語言。義、西二國豈會 : 不知,三語案得利的國家是法、德,將來都是難纏的競爭對手。 : 單獨以英語做為歐盟官方語言,這個建議迅速遭到德國和法國的反對,也難怪,法、德二 : 國過去20年在歐洲境內興沖沖地折衝協調,便是希望創建一個歐洲理想國,怎麼最後卻使 : 用英、美人的國語呢? : 義、西提出另一個方案,就是五語制,除英、法和德語外,另加義大利和西班牙語。法籍 : 的歐盟專員巴尼爾率先宣稱,五語制多所不便,法國和德國更傾向三語制方案。 : 德國戰敗後,在聯合國地位不如法國,且法語還是聯合國用語,在國際會議上法語使用的 : 機會很普遍,但德國人認為,德國畢竟是歐盟最大國,使用德文乃屬必要。 : 此外,義大利籍專員塔加尼以「英語若成為唯一官方語言後可能對歐洲法庭帶來負面影響 : 」為由,也宣布不支持一語案。 : 塔加尼的政治立場和總理貝魯斯科尼相左,發言遭右派執政黨斥責。 : 目前,西、義二國都已因國債和赤字連連,已成為歐盟繼希臘之後最大問題國,西班牙雖 : 不滿,但還不至於與法德翻臉,對此事保持低調,最多只跟進義大利,但義大利貝魯斯科 : 尼政府哪裡忍得下這口氣? : 就像義大利足球迷動轍吶喊Forza Italia!(前進,義大利!),義大利政府摩拳擦掌, : 叫囂震天,但此事畢竟非關足球。 : 【2010/07/11 聯合報】

07/12 20:41,
這篇報導怪怪的 裡面提到的23個語言 就是歐盟官方語言
07/12 20:41

07/12 20:42,
感覺內文有點矛盾
07/12 20:42

07/13 00:41,
23種語言叫作「工作語言」,不是「官方語言」。
07/13 00:41

07/13 00:43,
報導是寫得稍微含混了點,不過對歐盟有點點認識就會懂了:)
07/13 00:43

07/13 00:45,
但是報導錯很大,這只是針對歐洲專利局的工作語言而已
07/13 00:45

07/13 13:41,
所以說歐盟本身本來就無「官方語言」這用詞,向來都是工作語言
07/13 13:41
這個說法跟我的認知有差異 因為歐盟確實有所謂的官方語言 這部份不論在歐盟官方網站,歐盟執委會網站 還是Wikipedia都可以查到 歐盟的offial languages確實有23個 而且您對所謂的工作語言似乎理解有誤 首先歐盟所謂的Working Languages 也就是工作語言 是指European Commission為了執行公務方便,將歐盟最多人使用的語言設定為工作語言 所以實際工作語言其實比較少 因為是所有辦公文件等等資料都要翻譯成工作語言 避免所有文件都需要翻譯成23種語言的業務太繁重 不過原則上所有正式的官方語言都也自然可以是工作語言 只是在實際執行上 經常只有英文 法文 和 德文 所以歐盟的執行機構 European Commission的正式工作語言只有三個而已 英文 法文 德文 這部份可以在歐盟官方網站上看到 European Commission的官方網站Q&A也有相關說明 http://ec.europa.eu/stages/information/faq_en.htm The official languages of the European Union: The official languages of the European Union are Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, English, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Irish, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish. 我數了一下 共23個語言 另外針對您提及的Working Languages 工作語言 也有說明 The working languages of the European Commission The working languages of the European Commission are English, French and German 這是因為歐盟如果真的實施23個工作語言的話,日常業務根本無法進行 而歐盟的官方語言確實是有23個 這是為了尊重所有加盟國 所以歐盟的重要會議文件 和官方網站一定會有這23個語言 可是內部行政業務方面就有所謂的working languages也就是英語 法語 和德語 European Union Wikipedia網站 說明EU有23個官方語言 http://en.wikipedia.org/wiki/European_Union 裡面也提及working languages The languages of the European Union are languages used by people within the member states of the European Union. They include the twenty-three official languages of the European Union along with a range of others. European Commission的官方網站 http://ec.europa.eu/education/languages/languages-of-europe/index_en.htm The European Union has 23 official languages, and as the EU enlarges, the number will increase further. The first Community Regulation determining official languages was passed in 1958. It specified Dutch, French, German and Italian as the first official and working languages of the EU, these being the languages of the Member States at that time. Wikipedia 也說明這三個工作語言 英文 法文 和 德文 http://en.wikipedia.org/wiki/European_Commission -- "The Force is strong in Desirewu. May the force be with him, always." ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁ ████████████████████████████ ══||||█ ▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔▔ Made by Johnmike -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.104.172 ※ 編輯: DonaldDuck 來自: 114.24.104.172 (07/13 22:47) ※ 編輯: DonaldDuck 來自: 114.24.104.172 (07/13 22:49) ※ 編輯: DonaldDuck 來自: 114.24.104.172 (07/13 22:50) ※ 編輯: DonaldDuck 來自: 114.24.104.172 (07/13 22:54)

07/13 23:02, , 1F
onaldDuck 你好 來自: 114.24.104.172 專業 (07/13 23:02)
07/13 23:02, 1F

07/14 00:29, , 2F
抱歉樓上...修改到你推文...
07/14 00:29, 2F

07/14 03:21, , 3F
抱歉,我的推文有錯誤,謝謝你的補正。
07/14 03:21, 3F

07/14 09:38, , 4F
不用抱歉啦 要是台灣的外電報導經常不做功課
07/14 09:38, 4F

07/14 09:39, , 5F
只是將國外新聞摘譯就變成新聞...
07/14 09:39, 5F
文章代碼(AID): #1CF7fP2O (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1CF7fP2O (Language)