Re: [問題] poetic justice什麼意思?
看板Language作者LordVader (Dark side of the force )時間15年前 (2010/05/26 20:55)推噓2(2推 0噓 1→)留言3則, 2人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《meiho (我愛秋天)》之銘言:
: 如文說明...查雅虎字典說是什麼"理想的賞罰'理想的因果報應"'
: 還是不明白...不知道有沒有人可以幫忙翻白話一點...
: 如果做錯事的人寫的...或者做了不對事情的人的覺悟...那又是怎樣?
: 麻煩了!
其實還蠻難翻譯的
因為很強調意境
poetic justice
有可能是發生好事 也可能是壞事
最重要的是 有很強烈的因果關係
例如
甲是一個每天違規停車的人,即使左鄰右舍要求他不要亂停還是照樣做
結果有一天他房子失火了,卻因為他自己違規停車擋住防火巷
導致消防隊員無法即時趕到火場滅災,而甲就燒死在自己房裡
由於他自己的行為,導致後來不好的後果
這樣有點諷刺意味的結果
英文可以用poetic justice來形容
許多電影或者影集會使用這個用法
都是在一段前面的伏筆導致後來發生一件直接相關的事情
不論是好事還是壞事
不過媒體裡面使用通常都是壞事
我很少看到是正面的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.212.193
※ 編輯: LordVader 來自: 58.114.212.193 (05/26 20:57)
推
05/28 10:08, , 1F
05/28 10:08, 1F
推
05/29 20:36, , 2F
05/29 20:36, 2F
→
05/29 20:36, , 3F
05/29 20:36, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):