[翻譯] 可以幫我翻譯嘛
不好意思
想請各位大大幫我這愚婦翻譯一段摘要
The aim of this paper is to describe the optimisation of Waste Minimisation
/Zero Waste strategies into an already established integrated
waste management system and to present a Zero Waste model
for post-consumer waste for urban communities in South Africa.
The research was undertaken towards the fulfilment
of the goals of the Polokwane Declaration on Waste Management
[DEAT, 2001. Department of Environmental Affairs and Tourism,
Government of South Africa. Polokwane Declaration.
Drafted by Government, Civil Society and the Business Community.
National Waste Summit, Polokwane, 26–28 September 2001],
which has set as its target the reduction of waste generation and disposal
by 50% and 25%, respectively,
by 2012 and the development of a plan for Zero Waste by 2022.
Two communities,adjacent to the Mariannhill Landfill site in Durban,
were selected as a case study for a comparative analysis of formal and
informal settlements.
Since the waste generated from these two communities is disposed of
at the Mariannhill landfill,the impact of Zero Waste on landfill volumes
could be readily assessed.
A Zero Waste scheme, based on costs and landfill airspace savings,
was proposed for the area.
The case study demonstrates that waste minimisation schemes
can be introduced into urban areas, in emerging countries,
with differing levels of service and
that Zero Waste models are appropriate to urban areas in South Africa.
--
★asoswei 180口以喔>////<
http://www.wretch.cc/album/asos9090
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.183.239
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
翻譯
1
2